| Father Father Father
| Отец Отец Отец
|
| It’s been a long long time how are you doing?
| Прошло много времени, как дела?
|
| How is your son how are His children?
| Как твой сын, как Его дети?
|
| I bet they’re just like me
| Бьюсь об заклад, они такие же, как я
|
| You must be tired tired tired
| Вы, должно быть, устали, устали, устали
|
| Of hearing prayers like mine no need to answer
| Слышать такие молитвы, как мои, не нужно отвечать
|
| Nobody likes knowing that favors
| Никто не любит знать, что благоприятствует
|
| Are all they’ll ever be
| Все, чем они когда-либо будут
|
| But there’s this girl this girl this girl this girl this girl
| Но есть эта девушка, эта девушка, эта девушка, эта девушка, эта девушка.
|
| And I’d be the happiest backslider in the world
| И я был бы самым счастливым отступником в мире
|
| If you would tell her it’s your will for us to be together
| Если бы ты сказал ей, что ты хочешь, чтобы мы были вместе
|
| Father Father Father You’ve seen me try and try to maker her love me
| Отец, отец, отец, ты видел, как я пытаюсь заставить ее полюбить меня.
|
| I’d sell my soul to hear the one thing
| Я бы продал свою душу, чтобы услышать одну вещь
|
| She thinks she’ll never say
| Она думает, что никогда не скажет
|
| But now it’s Sunday Sunday Sunday
| Но сейчас воскресенье воскресенье воскресенье
|
| And her pretty voice is rising up to ask you
| И ее красивый голос поднимается, чтобы спросить вас
|
| Like I once did like I’m about to
| Как я когда-то сделал, как я собираюсь
|
| If you could show her the way
| Если бы вы могли показать ей путь
|
| 'Cause there’s this girl this girl this girl this girl this girl
| Потому что есть эта девушка, эта девушка, эта девушка, эта девушка, эта девушка.
|
| And I’d be the happiest backslider in the world
| И я был бы самым счастливым отступником в мире
|
| If you would tell her it’s your will for us to be together
| Если бы ты сказал ей, что ты хочешь, чтобы мы были вместе
|
| If you could show her the way
| Если бы вы могли показать ей путь
|
| Father you of all gods ought to know how little to expect from people
| Отец, ты лучше всех богов должен знать, как мало можно ожидать от людей
|
| But I think you might be pleasantly surprised to see what this girl
| Но я думаю, вы будете приятно удивлены, увидев, что эта девушка
|
| Would bring out of me
| Выведет из меня
|
| There’s this girl this girl this girl this girl this girl
| Вот эта девушка, эта девушка, эта девушка, эта девушка, эта девушка.
|
| And I’d be the happiest backslider in the world
| И я был бы самым счастливым отступником в мире
|
| If you would tell her it’s your will for us to be together
| Если бы ты сказал ей, что ты хочешь, чтобы мы были вместе
|
| I would never bother you again unless you want me to
| Я никогда больше не побеспокою тебя, если ты не захочешь, чтобы я
|
| Hell we’ll just both hang out with you in heaven when we die | Черт, мы оба будем тусоваться с тобой на небесах, когда умрем |