| It’s unnecessarily cold
| Это неоправданно холодно
|
| ‘Cause I tasted the surface of your soul
| Потому что я попробовал поверхность твоей души
|
| And now I know I saw you walking by
| И теперь я знаю, что видел, как ты проходил мимо
|
| But I didn’t see you let that arrow fly
| Но я не видел, чтобы ты пустил эту стрелу
|
| And now there’s no compromising desire
| И теперь нет никакого компромиссного желания
|
| It caught me by surprise
| Это застало меня врасплох
|
| I could see it in your eyes
| Я мог видеть это в твоих глазах
|
| And now it’s getting kind of hot in here
| А теперь здесь становится жарко
|
| Let’s step out
| Давайте выйдем
|
| Take me to the cloud
| Перенеси меня в облако
|
| Now tell me:
| Теперь скажи мне:
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Now tell me who shot the arrow?
| А теперь скажи мне, кто выпустил стрелу?
|
| Surface tension
| Поверхностное натяжение
|
| It’s so appealing
| Это так привлекательно
|
| Never loosen that hold around my
| Никогда не ослабляй эту хватку вокруг моего
|
| I can see you in the dim light
| Я вижу тебя в тусклом свете
|
| I want your flying sky
| Я хочу твое летающее небо
|
| That’s when I let my arrow fly
| Вот когда я позволил своей стреле лететь
|
| Now tell me who, oh
| Теперь скажи мне, кто, о
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot that arrow?
| Кто выпустил эту стрелу?
|
| Who shot that arrow?
| Кто выпустил эту стрелу?
|
| Now tell me who shot the arrow first?
| А теперь скажи мне, кто пустил стрелу первым?
|
| Keeps his doors locked
| Держит свои двери запертыми
|
| And I keep my heart in a box
| И я держу свое сердце в коробке
|
| I’m feeling like a child it’s true
| Я чувствую себя ребенком, это правда
|
| Guess I am a fool for you
| Думаю, я дурак для тебя
|
| Now tell me:
| Теперь скажи мне:
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot the arrow?
| Кто выпустил стрелу?
|
| Who shot that arrow?
| Кто выпустил эту стрелу?
|
| Who shot that arrow?
| Кто выпустил эту стрелу?
|
| Now tell me who shot the arrow first? | А теперь скажи мне, кто пустил стрелу первым? |