Перевод текста песни Dommedagsnatt - Thorr's Hammer

Dommedagsnatt - Thorr's Hammer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dommedagsnatt , исполнителя -Thorr's Hammer
Песня из альбома: Dommedagsnatt
Дата выпуска:23.02.2009
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Southern Lord

Выберите на какой язык перевести:

Dommedagsnatt (оригинал)Доммедагснат (перевод)
I morket lyste en ensom flamme Во тьме сияло одинокое пламя
I kulda varmet ett ensomt bal В холодный зной одинокий бал
Fibul-thul vinteren фибул-тул зима
Viste ingen nade Не проявил милосердия
For verken gud eller beist Ни для бога, ни для зверя
Jorda skjalv med voldsomme rykk Землетрясение сильно потрясло
Fra hulene kom frem Из пещер вышли
Udyr som engang la i lenker Звери, которые когда-то сковывали цепи
I ost og i vest На востоке и на западе
I nord og i sor На севере и на юге
Reiste seg horder og fiender Орды и враги возникли
Hver einherjer la stille og ventet Каждый лорд молчал и ждал
Pa gull-hanens sang Pa gull-hanens пел
Som om morgenen ville vekke alle Как будто утро разбудит всех
De som i slaget skulle do grusomt Тем, кто в бою должен поступить жестоко
Slaget som var sl*tten Битва, которая была sl*tten
Ragnarok Рагнарёк
Denne natten var dommedagsnatten Эта ночь была ночью конца света
Den siste natten de stolte guder В последнюю ночь гордые боги
Og de faele beist Ог де фаэле бейст
I dette liv sklle se В этой жизни должен увидеть
Morgenen var dommedag Утро было судным днем
Under en bleiksvart himmel Под бледно-черным небом
I sno og storm В повороте и повороте
Ventet de pa doden roligt og uten forakt Смерти ждали спокойно и без презрения
Man lever mest i sine siste timer Вы живете в основном в свои последние часы
… skjebnen kan ikke ednres Судьбу нельзя изменить
Den ensomme flammen i morket Одинокое пламя во тьме
Og det ensomme balet И одинокий балет
Sa mer liv i de siste timer Сказал больше жизни в последние часы
Enn verden har sett i all tid; Чем мир видел за все время;
Nar doden venter er livet kjaerest Когда смерть ждет, жизнь дороже всего
Natten blaser kaldere nar Ночь дует холоднее, когда
Dagen aldri skal komme День никогда не придет
Bortenfoir morket la solen’s lik Bortenfoir morket la solen’s lik
Hun var forraedet av ulver Ее предали волки
Vedsidenav blodde manen sitt siste blod Рядом с ним мужчина истекал последней кровью
Vargens bitt satt sinne merker Укус волка оставил следы гнева
Morket hersker, men ikke for alltid Тьма царит, но не навсегда
Bortenfor morket venter За тьмой ждет
Dommedagen pa sin tidСудный день на нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2009