| Emma continued on and off with the crew of 'plunderers cove'
| Эмма продолжала ходить и уходить с командой «бухты грабителей».
|
| Of course taking time to finish school, helped by her good friend Preston
| Конечно, ей нужно время, чтобы закончить школу, чему помогает ее хороший друг Престон.
|
| Along with Joe, they went on to find other wonders of the world
| Вместе с Джо они отправились на поиски других чудес света.
|
| Through it all, she learned to take time for herself too
| Через все это она научилась уделять время и себе.
|
| Turns out that a little soul-searching did her some good
| Оказывается, небольшая переоценка ценностей пошла ей на пользу.
|
| The 'warrior girl' who she always thought she could be was finally a reality
| «Девушка-воин», которой она всегда думала, что может быть, наконец-то стала реальностью
|
| Preston returned to the sacred scholar’s temple and did have some beautiful
| Престон вернулся в храм священного ученого и действительно имел несколько прекрасных
|
| alone time with some good books
| время наедине с хорошими книгами
|
| He and his dad viewed and recorded hundreds of new species of beautiful birds
| Он и его отец просмотрели и записали сотни новых видов красивых птиц.
|
| But it wasn’t long before he longed to be back with his friends
| Но вскоре он захотел вернуться к своим друзьям.
|
| He continued to push himself outside his comfort zone and have many more
| Он продолжал выталкивать себя за пределы своей зоны комфорта, и у него было гораздо больше
|
| adventures with his new friends
| приключения со своими новыми друзьями
|
| He also saw like, all the birds
| Он также видел, как все птицы
|
| Joe went on to found a home that would allow people of any background or
| Джо нашел дом, в котором люди любого происхождения и
|
| identity to have a safe place whenever they felt alone or vilified by the world
| идентичность, чтобы иметь безопасное место всякий раз, когда они чувствовали себя одинокими или униженными миром
|
| After having experienced what true friendship was, it was more important than
| Узнав, что такое настоящая дружба, она стала важнее, чем
|
| ever to be a friend to those who needed it
| всегда быть другом тем, кто в этом нуждался
|
| Emma and Preston were indeed always there to help
| Эмма и Престон всегда были рядом, чтобы помочь
|
| And now, thanks to this home, friends and acceptance were never in short demand
| И теперь, благодаря этому дому, друзья и признание никогда не были в дефиците.
|
| again
| очередной раз
|
| Thomas and Leo went on to create many more stories, all while remaining the
| Томас и Лео создали еще много историй, оставаясь при этом
|
| best of friends | лучший из друзей |