| The lights are busted and so the movie goes silent
| Свет выключен, поэтому фильм замолкает
|
| One thousand birds, Egyptian and science
| Тысяча птиц, Египет и наука
|
| It’s this slow descent keeping me quiet
| Это медленный спуск заставляет меня молчать
|
| I never thought I’d be here in this silence
| Я никогда не думал, что буду здесь, в этой тишине
|
| On Paris time while London wails
| По парижскому времени, пока Лондон плачет
|
| Sun drenched skies give me hail
| Залитые солнцем небеса дарят мне град
|
| Staying up seems to make me late
| Не ложиться спать, кажется, я опаздываю
|
| Wake me up from these neutral days
| Разбуди меня от этих нейтральных дней
|
| Golden age of time moves on…
| Золотой век времени продолжается…
|
| Golden age of time moves on…
| Золотой век времени продолжается…
|
| Below the avenues long live the shadows where we once danced
| Под проспектами да живут тени, где мы когда-то танцевали
|
| Gone are the vampires buried by miles in black sand
| Ушли вампиры, похороненные на мили в черном песке
|
| Then the stars fall like doves
| Тогда звезды падают, как голуби
|
| This golden age of time moves on
| Этот золотой век времени продолжается
|
| The stars fall like doves
| Звезды падают, как голуби
|
| This golden age of time moves on
| Этот золотой век времени продолжается
|
| Touched with fire
| Прикосновение к огню
|
| Touched with fire
| Прикосновение к огню
|
| Fire
| Огонь
|
| Below the avenues gone are the sultans from the badlands
| Ниже проспектов ушли султаны из бесплодных земель
|
| Long live the history in the glass grains of these modern sands
| Да здравствует история в стеклянных крупицах этих современных песков
|
| This slow moving glacier carves the easy way inland
| Этот медленно движущийся ледник прокладывает легкий путь вглубь суши
|
| Time wave zero meets the Golden age as we slow down to move in
| Нулевая волна времени встречает Золотой век, когда мы замедляемся, чтобы двигаться вперед
|
| Move in
| Въезжать
|
| Touched with fire | Прикосновение к огню |