| Send me in the game i’ma drop 40
| Отправь меня в игру, я сброшу 40
|
| Three-point range drop 40
| Падение трехочковой дальности 40
|
| Records like this too street
| Такие записи тоже уличные
|
| You ain’t never hear it playing on the top 40
| Вы никогда не услышите, как он играет в топ-40
|
| But it probably go platinum in the streets
| Но это, вероятно, станет платиновым на улицах
|
| Probably hearing it banging up out of the trap house
| Вероятно, слышно, как он грохочет из ловушки.
|
| Only rapper that you know that don’t rap about dope
| Единственный рэпер, которого вы знаете, который не читает рэп о наркотиках
|
| Do a show and I bring the whole trap out
| Сделай шоу, и я вытащу всю ловушку
|
| Let’s go
| Пошли
|
| Send me in the game drop 40
| Пришлите мне в игре дроп 40
|
| Three-point range drop 40
| Падение трехочковой дальности 40
|
| Jordan in his prime drop 40
| Джордан в расцвете сил 40
|
| KD on the line drop 40
| КД на линии дроп 40
|
| Drop 40 (repeat)
| Сбросить 40 (повторить)
|
| 2015 new Master P (uhhhh…)
| 2015 новый Мастер П (уххх…)
|
| Life After Death call it B.I.G
| Жизнь после смерти, назовите это БОЛЬШИМ
|
| Got a Pac attitude Me Against the World
| Получил отношение Pac «Я против всего мира»
|
| Some Things Never Change, All Eyez On Me
| Некоторые вещи никогда не меняются, все взгляды прикованы ко мне
|
| But I don’t do what I do for attention
| Но я делаю то, что делаю, не ради внимания
|
| Teacher used to love me send down to detention
| Учитель любил меня отправить в тюрьму
|
| Took all the time that she gave me and I spent it with a pad
| Взял все время, которое она мне дала, и я провел его с подушкой
|
| She deserve a little mention
| Она заслуживает небольшого упоминания
|
| See y’all get gangster on Twitter
| Посмотри, как ты станешь гангстером в Твиттере.
|
| Get a Instagram couple likes little filters
| Получите пару Instagram любит маленькие фильтры
|
| Think its real beef till you run into the killers
| Думайте, что это настоящая говядина, пока вы не столкнетесь с убийцами
|
| Grew up in the jungle went to war with gorillas
| Вырос в джунглях, пошел на войну с гориллами
|
| Seen a homie die from a bullet to the neck
| Видел, как братан умирает от пули в шею
|
| He ain’t even cry said he did it for the set | Он даже не плачет, сказал, что сделал это для съемок |
| Beat like a game boy go on make it back
| Бейте, как геймбой, продолжайте возвращаться
|
| Them so foul boy should have got attacked
| Их такой грязный мальчик должен был подвергнуться нападению
|
| Boy hold up
| Мальчик подожди
|
| I never had nothing
| у меня никогда ничего не было
|
| They let me in the game you know I’m straight buckin'
| Они пустили меня в игру, ты знаешь, что я прямо
|
| I’m jumping over heads, I’m coming down dunking
| Я прыгаю через головы, я спускаюсь вниз
|
| High like tech blah blah blah blah
| Высокий, как технология бла-бла-бла-бла
|
| It’s all coming like ice buckets no A.L.S
| Все приходит, как ведра со льдом, без A.L.S.
|
| I got this tell the team no stress
| Я получил это, скажи команде без стресса
|
| I’m the MVP what you searching for
| Я MVP, что вы ищете
|
| Go to the block in my nerves they don’t like them oh
| Иди к блоку в моих нервах, они им не нравятся, о
|
| Get it out the mud yeah my jersey dirty
| Вытащите это из грязи, да, моя майка грязная
|
| From the dirty dirty when we say you hurt me when I say you heard me I don’t
| От грязного грязного, когда мы говорим, что ты делаешь мне больно, когда я говорю, что ты меня слышал, я не
|
| mean you hurt me
| значит ты сделал мне больно
|
| Call me Dee 1 and David on the scene you heard me?
| Зовите меня Ди 1 и Дэвид на сцене, вы меня слышали?
|
| This will never make it to the top 40
| Это никогда не попадет в топ-40
|
| So what we bump it at the block party
| Итак, что мы натыкаемся на блок-вечеринку
|
| Turn my back on the hood? | Повернуться спиной к капоту? |
| No block party?
| Нет блок-вечеринки?
|
| Brothers like tellin Dre drop 40 | Братья, как рассказывают Дре, бросают 40 |