| you try to get the best out of everyday
| вы пытаетесь извлечь максимум из повседневного
|
| to look on the bright side of everything
| смотреть на светлую сторону всего
|
| we all have some versions of ourselves
| у всех нас есть некоторые версии самих себя
|
| And try to hide the dark ones away and hide them away.
| И постарайтесь скрыть темные и спрятать их подальше.
|
| You want to give the best of you to everyone
| Вы хотите дать всем самое лучшее
|
| but you can’t cope with all the worries of the world
| но ты не можешь справиться со всеми заботами мира
|
| you’d like to he the shoulder where they lean on
| вы хотели бы он плечо, на которое они опираются
|
| but sometimes you’re the one who needs help
| но иногда ты тот, кто нуждается в помощи
|
| i need to find the stillness again inside me i need to take the shadows away
| мне нужно снова обрести тишину внутри себя мне нужно убрать тени
|
| from me
| от меня
|
| you think beacuse i smile and laugh is ok
| ты думаешь, потому что я улыбаюсь и смеюсь, это нормально
|
| but you are in the dark on what i have in my head
| но ты в неведении относительно того, что у меня в голове
|
| My fears knock me down so i can not move
| Мои страхи сбивают меня с ног, поэтому я не могу двигаться
|
| i collapse and they don’t let me be
| я падаю, и они не позволяют мне быть
|
| And them i close my eyes and start to see i change weakness for streaght
| И я закрываю глаза и начинаю видеть, что меняю слабость на силу
|
| so i can think with clarity
| так что я могу ясно мыслить
|
| and stop drowning in silence
| и перестань тонуть в тишине
|
| you try to get the best out of everyday
| вы пытаетесь извлечь максимум из повседневного
|
| to look on the bright side of everything
| смотреть на светлую сторону всего
|
| we all have different versions of ourselves and try to put our shadows away | у всех нас есть разные версии самих себя, и мы пытаемся избавиться от своих теней |