| Don’t do what your mommy did
| Не делай того, что сделала твоя мама
|
| Dont go out, having kids
| Не выходить на улицу, имея детей
|
| Don’t get yourself buried in the hole
| Не закопайте себя в яму
|
| Dont get to (?)
| Не добраться до (?)
|
| Treat yourself with respect
| Относитесь к себе с уважением
|
| Be a Headcoat girl
| Будь девушкой в головном уборе
|
| All you boys too. | Все вы, мальчики, тоже. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dont go fight another girl’s war
| Не иди сражаться на войне другой девушки
|
| Find out what your living for
| Узнайте, для чего вы живете
|
| Get four girls and form a band
| Собери четырех девушек и сформируй группу
|
| Sing to the tongues and anagrams
| Пойте на языках и анаграммы
|
| Daughter told her mommy
| Дочь сказала маме
|
| «I wanna be a a Headcoat girl.»"
| «Я хочу быть девушкой в головном уборе».
|
| And so she should
| И поэтому она должна
|
| Tune in children to our sound
| Настройте детей на наш звук
|
| Won’t be too long till we ain’t around
| Не будет слишком долго, пока нас не будет рядом
|
| There ain’t no more of our kind
| Таких, как мы, больше нет
|
| So tune in boy let us blow your mind
| Так что настройтесь, мальчик, позвольте нам взорвать ваш мозг
|
| Son told his daddy
| Сын сказал своему папе
|
| «I wanna marry a Headcoat girl.»
| «Я хочу жениться на девушке в головном уборе».
|
| That’s just too bad
| Это очень плохо
|
| You’ll just have to wait
| Вам просто нужно подождать
|
| Get in line
| Встать в очередь
|
| Scram ugly! | Убирайся некрасиво! |