| O, ang tao kapag walang pera ay napapraning
| Или человек без денег - дебил
|
| Hindi alam ang gagawin
| Не знаю, что делать
|
| Tatawag sa Diyos
| Призовет к Богу
|
| Samba dito, samba doon, oh, Diyos ko
| Поклоняйся здесь, поклоняйся там, о, мой Бог
|
| Tulungan Mo po ako
| Пожалуйста, помоги мне
|
| Tulungan Mo po ako
| Пожалуйста, помоги мне
|
| Pero kapag nand’yan na ang maraming pera
| Но когда денег много
|
| Wala na’ng Diyos
| Бог ушел
|
| Paano, nalunod na
| Как, уже утонул
|
| Sa diyos-diyosang pera
| В боге денег
|
| Pera na’ng sinasamba
| Деньги поклоняются
|
| Pera na, pera na, 'di ba
| Это деньги, это деньги, не так ли?
|
| CHORUS 1
| ПРИПЕВ 1
|
| Oh, bakit ang pera may mukha
| О, почему у денег есть лицо
|
| Bakit ang mukha walang pera
| Почему у лица нет денег?
|
| O, ang pera nga naman
| О, деньги
|
| O, ang pera nga naman
| О, деньги
|
| O, ang tao nga nama’y mukhang pera
| О, человек выглядит как деньги
|
| Mukhang pera
| Жадный
|
| Mukhang pera, ha ha
| Похоже на деньги, ха-ха
|
| Mukhang pera, hoy wah
| Похоже на деньги, эй вау
|
| INSTRUMENTAL
| ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
|
| O, ang tao kapag walang pera ay napapraning
| Или человек без денег - дебил
|
| Hindi alam ang gagawin
| Не знаю, что делать
|
| Tatawag sa Diyos
| Призовет к Богу
|
| Samba dito, samba doon, oh, Diyos ko
| Поклоняйся здесь, поклоняйся там, о, мой Бог
|
| Tulungan N’yo po ako
| Пожалуйста, помоги мне
|
| Tulungan Mo po ako
| Пожалуйста, помоги мне
|
| Sige, magpakasawa ka na!
| Давай, балуй себя!
|
| AD LIB
| АД БИБЛИОТЕКА
|
| CHORUS 2
| ПРИПЕВ 2
|
| Oh, bakit ang pera may mukha
| О, почему у денег есть лицо
|
| Bakit ang mukha walang pera
| Почему у лица нет денег?
|
| O, ang pera nga naman
| О, деньги
|
| Puro ka na lang pera, pera
| Ты просто деньги, деньги
|
| O, ang tao nga naman mukhang pera
| Или человек выглядит как деньги
|
| Mukhang pera
| Жадный
|
| Mukhang pera, ha ha
| Похоже на деньги, ха-ха
|
| Mukhang pera (ayan sa 'yo na)
| Похоже на деньги (вы называете это)
|
| Pare, utang mo? | Человек, ты должен? |