| Never saw another sky,
| Никогда не видел другого неба,
|
| A darker shade of grey,
| Более темный оттенок серого,
|
| I never looked into your eyes,
| Я никогда не смотрел в твои глаза,
|
| and felt further than today,
| и чувствовал себя дальше, чем сегодня,
|
| and when the moon shines down on the city lights,
| и когда луна освещает городские огни,
|
| The pain all goes away,
| Вся боль уходит,
|
| Everything you said is dead and gone,
| Все, что ты сказал, мертво и ушло,
|
| As we fade away,
| Когда мы исчезаем,
|
| To another day,
| На другой день,
|
| Got that faded look in your eyes,
| Получил этот выцветший взгляд в ваших глазах,
|
| I see the morning sun,
| Я вижу утреннее солнце,
|
| Love and hatred seen through your lies,
| Любовь и ненависть видны сквозь твою ложь,
|
| To know that you’re the one,
| Чтобы знать, что ты единственный,
|
| Dark river,
| Темная река,
|
| Drift into the sun,
| Уплыть на солнце,
|
| Dark river,
| Темная река,
|
| Take me, here I come,
| Возьми меня, вот и я,
|
| Here I come,
| Вот и я,
|
| Baby, here I go
| Детка, я иду
|
| You can have my sympathy,
| Вы можете получить мое сочувствие,
|
| But you won’t get my soul,
| Но ты не получишь мою душу,
|
| I keep it close in the rearview,
| Я держу его близко в заднем обзоре,
|
| As I’m further down the road,
| Поскольку я дальше по дороге,
|
| I know you’ve heard this before,
| Я знаю, что вы уже слышали это раньше,
|
| Oh i know,
| О, я знаю,
|
| You can have my sympathy, no more,
| Вы можете получить мое сочувствие, не более,
|
| I know you’ve heard this before,
| Я знаю, что вы уже слышали это раньше,
|
| Oh i know,
| О, я знаю,
|
| You can have my sympathy, not my soul,
| Вы можете получить мое сочувствие, а не мою душу,
|
| Not my soul, not my soul,
| Не моя душа, не моя душа,
|
| Not my soul,
| Не моя душа,
|
| Never saw another sky,
| Никогда не видел другого неба,
|
| Darker shade of grey. | Более темный оттенок серого. |