| When criminals in this world appear
| Когда в этом мире появляются преступники
|
| And break the laws that they should fear
| И нарушать законы, которых они должны бояться
|
| And frighten all who see or hear
| И напугать всех, кто видит или слышит
|
| The call goes up both far and near
| Звонок поднимается как далеко, так и близко
|
| For Underdog! | За аутсайдера! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| Speed of lighting, Roar of thunder
| Скорость молнии, Рев грома
|
| Fighting all who rob and plunder
| Борьба со всеми, кто грабит и грабит
|
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| When in this world the headlines read
| Когда в этом мире заголовки читаются
|
| Of those whose hearts are filled with greed
| Из тех, чьи сердца наполнены жадностью
|
| Who rob and steal from those who need
| Кто грабят и воруют у тех, кто нуждается
|
| To right this wrong with blinding speed
| Чтобы исправить это неправильно с ослепляющей скоростью
|
| Goes Underdog! | Идет аутсайдер! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| Speed of lighting, Roar of thunder
| Скорость молнии, Рев грома
|
| Fighting all who rob and plunder
| Борьба со всеми, кто грабит и грабит
|
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| When criminals in this world appear
| Когда в этом мире появляются преступники
|
| And break the laws that they should fear
| И нарушать законы, которых они должны бояться
|
| And frighten all who see or hear
| И напугать всех, кто видит или слышит
|
| The call goes up both far and near
| Звонок поднимается как далеко, так и близко
|
| For Underdog! | За аутсайдера! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| Speed of lighting, roar of thunder
| Скорость молнии, грохот грома
|
| Fighting all who rob and plunder
| Борьба со всеми, кто грабит и грабит
|
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| When in this world the headlines read
| Когда в этом мире заголовки читаются
|
| Of those whose hearts are filled with greed
| Из тех, чьи сердца наполнены жадностью
|
| Who rob and steal from those who need
| Кто грабят и воруют у тех, кто нуждается
|
| To right this wrong with blinding speed
| Чтобы исправить это неправильно с ослепляющей скоростью
|
| Goes Underdog! | Идет аутсайдер! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| Speed of lighting, roar of thunder
| Скорость молнии, грохот грома
|
| Fighting all who rob and plunder
| Борьба со всеми, кто грабит и грабит
|
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| Speed of lighting, roar of thunder
| Скорость молнии, грохот грома
|
| Fighting all who rob and plunder
| Борьба со всеми, кто грабит и грабит
|
| Underdog! | Андердог! |
| Underdog!
| Андердог!
|
| UNDERDOG!!! | НЕУДАЧНИК!!! |