| Incapable of Abstract Thought (оригинал) | Неспособен к абстрактному мышлению (перевод) |
|---|---|
| You play the headstrings as if they were a harp | Вы играете на струнах, как будто они арфа |
| Don’t you tell me any different | Разве ты не говоришь мне по-другому? |
| So cut the drama | Так что прекратите драму |
| We’ll shed no tears for you | Мы не будем проливать слезы для вас |
| You are nothing in the grand scheme of things | Вы ничто по большому счету |
| Catch and release | Поймать и отпустить |
| But I want to take you down to where the greatest beasts get butterflies | Но я хочу отвести тебя туда, где самые большие звери держат бабочек. |
| I think you should go back to where you came from | Я думаю, тебе следует вернуться туда, откуда ты пришел |
| You’re fucking things up | Ты все портишь |
| You’re not wanted here | Ты здесь не нужен |
| You are losing your appeal just as fast as rumors fly | Вы теряете привлекательность так же быстро, как разлетаются слухи |
