| Knock Us Down (оригинал) | Сбей Нас С Ног (перевод) |
|---|---|
| We’ve always lived inside the lines— | Мы всегда жили внутри линий — |
| Right wing, Left hook — clouding our minds, | Правый фланг, Левый хук — затуманивает разум, |
| Holding us back, but not this time. | Сдерживает нас, но не в этот раз. |
| We were raised | Мы были воспитаны |
| on confusion, | о путанице, |
| products of misinformation. | продукты дезинформации. |
| Never got our | Никогда не получал наш |
| story straight. | рассказ прямо. |
| This time— | Этот раз- |
| it’s too late. | это очень поздно. |
| We’re drowning in our | Мы тонем в своем |
| discontent. | недовольство. |
| I don’t trust the | я не доверяю |
| government. | правительство. |
| It’s a | Это |
| conspiracy. | заговор. |
| You | Ты |
| only know | только знаю |
| what they want you to see! | что они хотят, чтобы вы видели! |
| Knock us down, | Сбить нас с ног, |
| but we’re still standing! | но мы все еще стоим! |
| Knock us down, | Сбить нас с ног, |
| but we’re still standing! | но мы все еще стоим! |
| You don’t control us with your fear. | Ты не контролируешь нас своим страхом. |
| We won’t submit and disappear. | Мы не будем отправлять и исчезать. |
| We were raised on | Мы выросли на |
| promises. | обещания. |
| So I picket the whitewash | Так что я выбираю побелку |
| fences. | заборы. |
| Nothing’s ever | Ничего никогда |
| as it seems. | как это выглядит. |
| I don’t want | я не хочу |
| the American Dream. | американская мечта. |
| You surrender | Вы сдаетесь |
| all you are— | все, что ты есть — |
| only living | только живой |
| from afar. | издалека. |
| But I’ll make | Но я сделаю |
| my own way. | мой собственный путь. |
| For- | За- |
| get tomorrow. | получить завтра. |
| Live for today! | Жить сегодняшним днем! |
| Knock us down, | Сбить нас с ног, |
| but we’re still standing! | но мы все еще стоим! |
| Knock us down, | Сбить нас с ног, |
| but we’re still standing! | но мы все еще стоим! |
| We were raised on | Мы выросли на |
| promises. | обещания. |
| So I picket the whitewash | Так что я выбираю побелку |
| fences. | заборы. |
| Nothing’s ever | Ничего никогда |
| as it seems. | как это выглядит. |
| I don’t want | я не хочу |
| the American Dream. | американская мечта. |
| You surrender | Вы сдаетесь |
| all you are— | все, что ты есть — |
| only living | только живой |
| from afar. | издалека. |
| But I’ll make | Но я сделаю |
| my own way. | мой собственный путь. |
| For- | За- |
| get tomorrow. | получить завтра. |
| Live for today! | Жить сегодняшним днем! |
| Knock us down, | Сбить нас с ног, |
| but we’re still standing! | но мы все еще стоим! |
| Knock us down, | Сбить нас с ног, |
| but we’re still standing! | но мы все еще стоим! |
