| Saying I love you
| Говоря я тебя люблю
|
| Is not the words I want to hear from you
| Разве это не те слова, которые я хочу услышать от тебя
|
| It's not that I want you
| Это не то, что я хочу тебя
|
| Not to say, but if you only knew
| Не сказать, но если бы вы только знали
|
| How easy it would be to show me how you feel
| Как легко было бы показать мне, что ты чувствуешь
|
| More than words is all you have to do to make it real
| Больше, чем слова, это все, что вам нужно сделать, чтобы сделать это реальным
|
| Then you wouldn't have to say that you love me
| Тогда тебе не пришлось бы говорить, что любишь меня.
|
| 'Cause I'd already know
| Потому что я уже знал
|
| What would you do
| Что бы ты сделал
|
| if my heart was torn in two
| если бы мое сердце разрывалось надвое
|
| More than words to show you feel
| Больше, чем слова, чтобы показать, что вы чувствуете
|
| That your love for me is real
| Что твоя любовь ко мне реальна
|
| What would you say
| Что бы вы сказали
|
| if I took those words away
| если бы я убрал эти слова
|
| Then you couldn't make things new
| Тогда вы не могли бы сделать что-то новое
|
| Just by saying I love you
| Просто сказав, что я люблю тебя
|
| More than words
| Больше, чем слова
|
| Now I've tried to talk to you and make you understand
| Теперь я пытался поговорить с тобой и заставить тебя понять
|
| All you have to do is close your eyes
| Все, что вам нужно сделать, это закрыть глаза
|
| And just reach out your hands and touch me
| И просто протяни руки и коснись меня
|
| Hold me close don't ever let me go
| Держи меня близко, никогда не отпускай меня
|
| More than words is all I ever needed you to show
| Больше, чем слова, это все, что мне нужно, чтобы ты показал
|
| Then you wouldn't have to say that you love me
| Тогда тебе не пришлось бы говорить, что любишь меня.
|
| 'Cause I'd already know | Потому что я уже знал |