
Дата выпуска: 04.08.2008
Язык песни: Английский
Ted Mosby Is a Jerk(оригинал) |
Hello, everyone. |
I’d like to introduce myself. |
I’m a girl who just got screwed over by a guy |
A guy named Ted Mosby. |
Sure, he seemed nice at first, |
But I found out soon enough |
Ted Mosby is a jerk |
A big, stupid jerk |
And I’m going to tell you all about it. |
He treats you like a queen, |
And then he treats you mean. |
My friend, that’s how he works |
He gets inside your head |
I’m telling you that Ted |
Mosby is a jerk. |
Ted Mosby is a jerk. |
Ted Mosby is a jerk. |
Ted Mosby is a jerk. |
He seemed so great at first. |
He’s an architect, a great dresser, |
He smells really good. |
I thought he was the answer to my prayers |
I was wrong |
Because my dream turned into a nightmare. |
He says you’ll be his wife |
Then cuts you like a knife |
It drives a girl berserk |
And makes you want him dead |
I’m telling you that Ted |
Mosby is a jerk. |
Ted Mosby is a jerk. |
Ted Mosby is a jerk. |
Ted Mosby is a jerk. |
Are you happy, Ted Mosby, |
Knowing the pain you’ve caused me? |
You ruined my life. |
I thought we had something -- |
I thought we had a future together. |
I was wrong. |
Because you’re a liar, Ted Mosby, |
A cruel, evil liar. |
I can’t believe I actually thought that we had something. |
I even told my parents about you. |
Yeah, I told them, «Mom, Dad, I met a really nice guy today. |
I really think he’s something special.» |
But it was all just a cruel joke to you, wasn’t it, you jerk? |
I hate you so much with your stupid blond hair and your stupid suit. |
I hope you fall down a manhole and die. |
I hope you get run over by a steamroller. |
I hope someone drops a piano on you from a really, really, really high building. |
You make me sick, physically ill. |
You’re evil, Ted Mosby, |
And if I had one wish, just one chance to change something about the world, |
It would be this: |
That you were never born, |
That there was never a Ted Mosby. |
Do you hear me, Ted Mosby? |
I hate you. |
I hate you for what you’ve done |
And for what you will do |
And I’m going to make you pay. |
Somehow, somewhere, someday, |
You’re going to pay for what you’ve done. |
I’m totally serious, Ted Mosby, |
I hate you. |
I hate you so much. |
I have this burning hatred for you inside of me. |
I can’t eat, I can’t sleep, I can only hate. |
And it’s all because of you. |
It’s because… |
I miss you. |
I miss … what we had together. |
Please call me. |
Please call me, Ted, please. |
I’m sorry, it’ll be better this time. |
It’ll be good. |
I’ll be good. |
I won’t push you away like I did before. |
I HATE YOU! |
I hate you… oh, God, I hate you, oh |
…make it stop… I'm sorry… Ted…Oh God, it hurts. |
What we had was so good. |
You know, It was something special. |
It only comes around once in a lifetime |
You know, that’s why |
I just… I got to let you know that you and me |
We belong together and |
I know you can’t see it clearly right now, |
But, you know, that’s why I’m here, you know, that |
Your clarity in the rough times |
Just take my word for it, Ted. |
I do. |
I will … forever. |
Just me and you. |
I’ve thought about our kids' names. |
I think we should have a lot of kids, like… ten. |
Hopefully all girls. |
Well, I don’t know, maybe one boy for you, but… you know. |
We can name him Ted Mosby. |
Ted Mosby II or III or whatever you are, I don’t know. |
I mean, you’ve got a great name: Ted Mosby. |
I can’t tell you how many times I’ve said that name, |
Like over and over and over… |
«Ted Mosby, Ted Mosby.» |
I’ve written it all over my walls. |
It’s really pretty! |
You should come over and look, |
It’s like, «I should be a graffiti artist!» |
Oh my God. |
I’m so glad we got here because, you know, |
I feel like I can be honest now, and … and… |
And I know we have a good relationship |
If I feel able to tell you anything that’s on my mind, |
And … um… I love you. |
I do. |
I love you. |
I … I love you, Ted Mosby. |
And I have a little surprise for you: |
You… you love me, too! |
You do. |
Maybe you don’t see it right now, but you do. |
You… you love me. |
Because I’m your destiny |
And you’re my destiny. |
And we’re going to be together. |
And we’re going to be happy, and that’s why this is so hard. |
It’s… it’s infuriating to watch you pretend this isn’t real. |
You’re such a jerk! |
I love you, Ted, but you’re such a jerk! |
Why do you do this to me, Ted? |
Why are you doing this to us? |
You’re taking this beautiful thing that we have and… and you’re destroying it. |
And that hurts, Ted. |
It hurts. |
It makes me sick to my stomach. |
Oh, God. |
I think I have to puke. |
Excuse me… |
I think that was Mexican |
Oh… oh, God, you’re unbelieveable. |
Oh… shake it off, shake it off, shake it off, shake it off… |
Euhhhhhh |
Euhhhhhh |
I think I need to exercise, get this out of my system |
Oh yeah |
Okay |
I’m good |
Ted, I hate you. |
You hurt me, Ted. |
You… you took so much from me. |
You stole my pride. |
You stole my dignity. |
You stole my innocence. |
You… you stole my heart. |
You stole my umbrella. |
Yeah, I know you took it, you jerk. |
I had it, and now it’s gone. |
Where is it, Ted? |
Why don’t you bring it back? |
Wait… nevermind. |
Sorry, I found it. |
It was under my bed. |
Mystery solved! |
But it still doesn’t change the fact that you’re a jerk, Ted and |
I’m going to kill you, Yeah, I’m going to kill you, jerk. |
I’m going to kill you, Ted. |
I’m going to kill you, oh yeah. |
I’m going to kill you. |
Die, die… die, die, die. |
Die, go away |
Wait, come back. |
No, die, die. |
How do you want to die? |
Can I? |
What’s your pleasure? |
Ted, Can you please call me? |
I love you, I love you, I love you. |
Call me soon. |
Miss you! |
I heart you. |
1−4-3. |
I love you. |
I… I… I … I l-l-l-l-l-l-love you |
I love you, I love you so bad. |
I love you, Ted Mosby, I love you, I love you |
I love you, with all of my heart, oh yeah, oh yeah-ah-ah |
I love you, I love you, I love the way you look at me, too. |
I do, I love you, |
I… I… I… I… I… I… hate you. |
I hate you, I hate you so bad, I hate you, I hate the way you look at me |
It’s so sad. |
So sad, so so so so so so bad. |
It makes me ma-a-a-a-a-ad |
It makes it bad, it makes it so bad. |
I love you, love you. |
I lo-o-o-o-o-o-ve you. |
I love you, my baby, my sweet. |
Ooh, ooh, ooh. |
I hate you, I hate you, I hate you, I ha-a-a-a-a-a-te you |
I hate you, I hate everything about you, I hate you, |
I hate everything about you, I do |
And I will make sure that you di-i-i-i-i-ie. |
You. |
you will… you will die. |
I know the truth about you, Ted Mosby. |
You look, and act, and talk like a real human being, but I know what you really |
are. |
You’re a Cylon, and your only goal is total annihilation of the entire human |
race. |
I talked to my best friend, Dr. Baltar, and he told me, so don’t tell me that |
you love me. |
Don’t tell me that you have feelings, you can’t have feelings. |
You’re a frakkin toaster! |
I love you |
I hate you |
I love you |
I HATE YOU! |
I love you |
I HATE YOU!!! |
I love you |
Hate you! |
Lo-o-o-o-ve you |
I hate you |
I love you |
I ha-a-a-a-a-a-te you |
I hate you and hope that you break down and die, die, di-i-ie |
And if you don’t, I’ll kill you, I will, I really will… |
It won’t be the first time, I’ve done it before. |
Oh yeah, but that’s another |
song. |
(That's another song) |
Oh yeah, that’s another song |
(That's another song) |
I’ll tell you about that next time |
(oooh) |
Yeah |
(Oooh, that’s another song) |
Part III |
By the way, Ted, my parents are coming in to town next week, and it would be |
great if you could come and have dinner with us. |
I know that you and I are |
going through a little bit of a rough patch, but I want them to see that I’m |
doing fine here in New York, and that you DO exist, and that I don’t need to |
that stupid hospital in St. Louis where the guys in the white jackets are |
trying to kill me. |
They feed me these, spiders, Ted -- these, these, |
these poisonous spiders -- and also, I just really want you to meet my mom, |
because she’s heard so much about you and she wants to thank you for the |
sweater you got her for Christmas. |
I picked it out and wrapped it for you, |
sweetie, so don’t worry about it, just nod and play along, and do NOT let them |
give me any kind of pill or medicine, because that’s how it all went down last |
time. |
I don’t need medicine, I AM the medicine. |
God put me here to tell you |
that you can’t do this to people, Ted Mosby. |
You can’t walk through life |
thinking your actions have no repercussions! |
All actions have consequences, |
no matter how quietly they reverberate through the universe. |
You can flap your |
butterfly wings, Ted Mosby, and pretend there’s no storm in China, |
but I say unto you that there is a storm, and it’s a hurricane, |
and it’s growing, and it’s building in size and scope, and soon it will be at |
your door, And when it comes no one will be saved. |
The blood of the innocents |
will stain the street like that of the wicked. |
The cross shall be a sword. |
The seven lions shall be unleashed. |
The brimstone will fall on the land. |
And lo, the angels shall gnash their fiery teeth … eternal reckoning and |
unholy consummation … stripped and left naked lying among the wastes… |
ten years of darkness, Ted Mosby! |
I hate you, I hate you! |
You filthy rotten bastard, I hope you die! |
You die! |
You make me sick |
Why won’t you just leave me alone and die… die… |
oh hang on a second… |
(Hello? What? I’m not making any noise. No, that’s not me. No, it’s NOT me. |
You clearly DON’T know my voice… I don’t know, I’ve never even heard of the |
guy… look, I’ve got better things to do than sit around and write songs about |
some guy named Ted Mosby, okay? |
I’ve got to go.) |
Uh, Ted, I got to go. |
But in closing, I hate you, I want you to die, |
and when you die, you go to hell, and when you get there, I hope the devil |
turns you on a spit over a hot flame for eternity. |
Oh, uh, one more thing -- |
that night, you got me pregnant. |
Congratulations, you’re a dad! |
Okay… |
Okay, I’m kidding. |
But wouldn’t it be cool if we had kids? |
Think about it. |
I HATE YOU! |
Тед Мосби Просто Придурок(перевод) |
Всем привет. |
Я хотел бы представиться. |
Я девушка, которую только что обманул парень |
Парень по имени Тед Мосби. |
Конечно, сначала он казался милым, |
Но я узнал достаточно скоро |
Тед Мосби - придурок |
Большой, глупый придурок |
И я собираюсь рассказать вам обо всем этом. |
Он обращается с тобой как с королевой, |
А потом он обращается с тобой грубо. |
Мой друг, вот как он работает |
Он проникает в твою голову |
Я говорю тебе, что Тед |
Мосби - придурок. |
Тед Мосби — придурок. |
Тед Мосби — придурок. |
Тед Мосби — придурок. |
Сначала он казался таким замечательным. |
Он архитектор, отличный костюмер, |
Он очень хорошо пахнет. |
Я думал, что он был ответом на мои молитвы |
Я был неправ |
Потому что мой сон превратился в кошмар. |
Он говорит, что ты будешь его женой |
Затем режет тебя, как нож |
Это приводит девушку в бешенство |
И заставляет тебя хотеть его смерти |
Я говорю тебе, что Тед |
Мосби - придурок. |
Тед Мосби — придурок. |
Тед Мосби — придурок. |
Тед Мосби — придурок. |
Ты счастлив, Тед Мосби, |
Зная боль, которую ты причинил мне? |
Ты разрушил мою жизнь. |
Я думал, у нас что-то есть... |
Я думал, что у нас есть будущее вместе. |
Я был неправ. |
Потому что ты лжец, Тед Мосби, |
Жестокий, злой лжец. |
Не могу поверить, что я действительно думал, что у нас что-то есть. |
Я даже рассказал о тебе своим родителям. |
Да, я сказал им: «Мама, папа, я сегодня встретила очень хорошего парня. |
Я действительно думаю, что он особенный». |
Но для тебя это была всего лишь злая шутка, не так ли, придурок? |
Я так сильно ненавижу тебя за твои дурацкие светлые волосы и твой дурацкий костюм. |
Надеюсь, ты упадешь в люк и умрешь. |
Надеюсь, вас переедет паровой каток. |
Надеюсь, кто-нибудь сбросит на вас пианино с очень, очень, очень высокого здания. |
Ты делаешь меня больным, физически больным. |
Ты злой, Тед Мосби, |
И если бы у меня было одно желание, всего один шанс изменить что-то в мире, |
Было бы так: |
Что ты никогда не рождался, |
Что никогда не было Теда Мосби. |
Ты слышишь меня, Тед Мосби? |
Я ненавижу тебя. |
Я ненавижу тебя за то, что ты сделал |
И за то, что вы будете делать |
И я заставлю тебя заплатить. |
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь, |
Вы заплатите за то, что сделали. |
Я совершенно серьезно, Тед Мосби, |
Я ненавижу тебя. |
Я тебя ненавижу. |
Во мне есть эта жгучая ненависть к тебе. |
Я не могу есть, я не могу спать, я могу только ненавидеть. |
И все это из-за вас. |
Это потому что… |
Я скучаю по тебе. |
Я скучаю по тому, что у нас было вместе. |
Пожалуйста, позвони мне. |
Пожалуйста, позвони мне, Тед, пожалуйста. |
Извините, на этот раз будет лучше. |
Это будет хорошо. |
Я буду хорошим. |
Я не буду отталкивать тебя, как раньше. |
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |
Я ненавижу тебя... о, Боже, я ненавижу тебя, о |
…перестань… Прости… Тед… О Боже, мне больно. |
То, что у нас было, было так хорошо. |
Знаете, это было что-то особенное. |
Это происходит только раз в жизни |
Знаешь, поэтому |
Я просто... я должен сообщить тебе, что мы с тобой |
Мы принадлежим друг другу и |
Я знаю, что ты не можешь ясно видеть это прямо сейчас, |
Но, знаешь, именно поэтому я здесь, ты знаешь, что |
Ваша ясность в трудные времена |
Просто поверь мне на слово, Тед. |
Я делаю. |
Я буду… навсегда. |
Только ты и я. |
Я думал об именах наших детей. |
Я думаю, у нас должно быть много детей, например... десять. |
Надеюсь, все девушки. |
Ну, я не знаю, может быть, один мальчик для тебя, но… ты знаешь. |
Мы можем назвать его Тед Мосби. |
Тед Мосби II или III, или кем бы вы ни были, я не знаю. |
Я имею в виду, у тебя отличное имя: Тед Мосби. |
Я не могу сказать вам, сколько раз я произносил это имя, |
Как снова и снова и снова… |
«Тед Мосби, Тед Мосби». |
Я написал это на всех своих стенах. |
Это действительно красиво! |
Вы должны подойти и посмотреть, |
Это как: «Я должен быть художником-граффити!» |
Боже мой. |
Я так рад, что мы здесь, потому что, знаете ли, |
Я чувствую, что теперь могу быть честным, и... и... |
И я знаю, что у нас хорошие отношения |
Если я чувствую, что могу рассказать вам все, что у меня на уме, |
И… гм… я люблю тебя. |
Я делаю. |
Я тебя люблю. |
Я… я люблю тебя, Тед Мосби. |
И у меня есть для вас небольшой сюрприз: |
Ты… ты тоже меня любишь! |
Вы делаете. |
Может быть, вы не видите этого прямо сейчас, но вы видите. |
Ты… ты любишь меня. |
Потому что я твоя судьба |
И ты моя судьба. |
И мы будем вместе. |
И мы будем счастливы, и поэтому это так сложно. |
Это… меня бесит, когда ты притворяешься, что это неправда. |
Ты такой придурок! |
Я люблю тебя, Тед, но ты такой придурок! |
Почему ты так поступаешь со мной, Тед? |
Почему вы делаете это с нами? |
Вы берете эту прекрасную вещь, которая у нас есть, и... и разрушаете ее. |
И это больно, Тед. |
Это больно. |
Меня тошнит от этого в желудке. |
О Боже. |
Я думаю, мне нужно блевать. |
Извините меня… |
Я думаю, это был мексиканец |
О... о, Боже, ты невероятен. |
Ох... встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись... |
Эххххх |
Эххххх |
Я думаю, мне нужно потренироваться, убрать это из моей системы |
Ах, да |
Хорошо |
Я в порядке |
Тед, я ненавижу тебя. |
Ты сделал мне больно, Тед. |
Ты… ты так много от меня взял. |
Ты украл мою гордость. |
Ты украл мое достоинство. |
Ты украл мою невинность. |
Ты… ты украл мое сердце. |
Ты украл мой зонт. |
Да, я знаю, что ты взял это, придурок. |
Он у меня был, а теперь его нет. |
Где это, Тед? |
Почему бы тебе не вернуть его? |
Подождите… неважно. |
Извините, я нашел это. |
Он был под моей кроватью. |
Тайна раскрыта! |
Но это все равно не меняет того факта, что ты придурок, Тед и |
Я убью тебя, Да, я убью тебя, придурок. |
Я собираюсь убить тебя, Тед. |
Я собираюсь убить тебя, о да. |
Я убью тебя. |
Умереть, умереть... умереть, умереть, умереть. |
Умри, уходи |
Подожди, вернись. |
Нет, умри, умри. |
Как ты хочешь умереть? |
Могу я? |
Каково ваше удовольствие? |
Тед, ты можешь позвонить мне? |
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
Позвони мне скорее. |
Скучаю по тебе! |
Я люблю тебя. |
1−4-3. |
Я тебя люблю. |
Я… я… я… я л-л-л-л-л-л-люблю тебя |
Я люблю тебя, я люблю тебя так сильно. |
Я люблю тебя, Тед Мосби, я люблю тебя, я люблю тебя |
Я люблю тебя всем сердцем, о да, о да-а-а |
Я люблю тебя, я люблю тебя, мне тоже нравится, как ты на меня смотришь. |
Да, я люблю тебя, |
Я… я… я… я… я… я… ненавижу тебя. |
Я ненавижу тебя, я так сильно тебя ненавижу, я ненавижу тебя, я ненавижу то, как ты смотришь на меня |
Это так грустно. |
Так грустно, так так так так так плохо. |
Это заставляет меня ма-а-а-а-а-реклама |
Это делает это плохо, это делает это так плохо. |
Я люблю тебя, люблю тебя. |
Я люблю тебя. |
Я люблю тебя, мой малыш, мой сладкий. |
Ох, ох, ох. |
Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ха-а-а-а-а-а-те тебя |
Я ненавижу тебя, я ненавижу в тебе все, я ненавижу тебя, |
Я ненавижу в тебе все, правда |
И я позабочусь о том, чтобы ты ди-и-и-и-и-ие. |
Ты. |
ты… ты умрешь. |
Я знаю правду о тебе, Тед Мосби. |
Ты выглядишь, действуешь и говоришь как настоящий человек, но я знаю, что ты на самом деле |
находятся. |
Вы Сайлон, и ваша единственная цель – полное уничтожение всего человечества. |
гонка. |
Я поговорил со своим лучшим другом, доктором Балтаром, и он сказал мне, так что не говорите мне, что |
ты любишь меня. |
Не говорите мне , что у вас есть чувства, у вас не может быть чувств. |
Ты чертов тостер! |
Я тебя люблю |
Я ненавижу тебя |
Я тебя люблю |
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |
Я тебя люблю |
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!!! |
Я тебя люблю |
Ненавижу тебя! |
Люблю тебя |
Я ненавижу тебя |
Я тебя люблю |
Я ха-а-а-а-а-а-те тебя |
Я ненавижу тебя и надеюсь, что ты сломаешься и умрешь, умрешь, ди-и-ие |
А если нет, я убью тебя, убью, правда убью... |
Это будет не в первый раз, я делал это раньше. |
О да, но это другое |
песня. |
(Это другая песня) |
О да, это другая песня |
(Это другая песня) |
Я расскажу вам об этом в следующий раз |
(оооо) |
Ага |
(Ооо, это другая песня) |
Часть 3 |
Кстати, Тед, мои родители приезжают в город на следующей неделе, и это будет |
здорово, если бы вы могли прийти и поужинать с нами. |
Я знаю, что мы с тобой |
переживает небольшой трудный период, но я хочу, чтобы они видели, что я |
у вас все хорошо здесь, в Нью-Йорке, и что вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существуете, и что мне не нужно |
эта дурацкая больница в Сент-Луисе, где парни в белых куртках |
пытается убить меня. |
Они кормят меня этими, пауками, Тед -- этими, этими, |
этих ядовитых пауков -- и еще, я просто очень хочу, чтобы ты познакомилась с моей мамой, |
потому что она так много слышала о вас и хочет поблагодарить вас за |
свитер, который ты подарил ей на Рождество. |
Я подобрал его и завернул для тебя, |
милая, так что не беспокойся об этом, просто кивай и подыгрывай, и НЕ позволяй им |
дайте мне какую-нибудь таблетку или лекарство, потому что так все произошло в последний раз |
время. |
Мне не нужно лекарство, Я ЕСМЬ лекарство. |
Бог поместил меня сюда, чтобы сказать вам |
что ты не можешь поступать так с людьми, Тед Мосби. |
Вы не можете идти по жизни |
думая, что твои действия не имеют последствий! |
Все действия имеют последствия, |
независимо от того, насколько тихо они разносятся по вселенной. |
Вы можете взмахнуть своим |
крылья бабочки, Тед Мосби, и притворись, что в Китае нет шторма, |
но говорю вам, что бывает буря, и это ураган, |
и он растет, увеличивается в размерах и масштабах, и скоро он достигнет |
Твоя дверь, И когда она придет, никто не спасется. |
Кровь невинных |
запятнает улицу, как нечестивый. |
Крест будет мечом. |
Семь львов будут освобождены. |
Сера упадет на землю. |
И вот, ангелы скрежещут огненными зубами… вечная расплата и |
нечестивое завершение… раздетые и оставленные голыми лежать среди пустошей… |
десять лет мрака, Тед Мосби! |
Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя! |
Ты грязный гнилой ублюдок, я надеюсь, ты умрешь! |
Ты умрешь! |
Меня от тебя тошнит |
Почему бы тебе просто не оставить меня в покое и не умереть... умереть... |
о, подожди секунду… |
(Привет? Что? Я не шумлю. Нет, это не я. Нет, это НЕ я. |
Вы явно НЕ ЗНАЕТЕ мой голос… Не знаю, я даже никогда не слышал о |
парень… слушай, у меня есть дела поважнее, чем сидеть и писать песни о |
какой-то парень по имени Тед Мосби, хорошо? |
Я должен идти.) |
Э-э, Тед, мне нужно идти. |
Но в заключение я ненавижу тебя, я хочу, чтобы ты умер, |
и когда ты умрешь, ты попадешь в ад, и когда ты попадешь туда, я надеюсь, дьявол |
превращает тебя в вертел над раскаленным пламенем навечно. |
О, еще одно... |
в ту ночь я забеременела от тебя. |
Поздравляем, вы стали папой! |
Хорошо… |
Ладно, я шучу. |
Но было бы здорово, если бы у нас были дети? |
Подумай об этом. |
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |