Всем привет.
|
Я хотел бы представиться.
|
Я девушка, которую только что обманул парень
|
Парень по имени Тед Мосби.
|
Конечно, сначала он казался милым,
|
Но я узнал достаточно скоро
|
Тед Мосби - придурок
|
Большой, глупый придурок
|
И я собираюсь рассказать вам обо всем этом.
|
Он обращается с тобой как с королевой,
|
А потом он обращается с тобой грубо.
|
Мой друг, вот как он работает
|
Он проникает в твою голову
|
Я говорю тебе, что Тед
|
Мосби - придурок.
|
Тед Мосби — придурок.
|
Тед Мосби — придурок.
|
Тед Мосби — придурок.
|
Сначала он казался таким замечательным.
|
Он архитектор, отличный костюмер,
|
Он очень хорошо пахнет.
|
Я думал, что он был ответом на мои молитвы
|
Я был неправ
|
Потому что мой сон превратился в кошмар.
|
Он говорит, что ты будешь его женой
|
Затем режет тебя, как нож
|
Это приводит девушку в бешенство
|
И заставляет тебя хотеть его смерти
|
Я говорю тебе, что Тед
|
Мосби - придурок.
|
Тед Мосби — придурок.
|
Тед Мосби — придурок.
|
Тед Мосби — придурок.
|
Ты счастлив, Тед Мосби,
|
Зная боль, которую ты причинил мне?
|
Ты разрушил мою жизнь.
|
Я думал, у нас что-то есть...
|
Я думал, что у нас есть будущее вместе.
|
Я был неправ.
|
Потому что ты лжец, Тед Мосби,
|
Жестокий, злой лжец.
|
Не могу поверить, что я действительно думал, что у нас что-то есть.
|
Я даже рассказал о тебе своим родителям.
|
Да, я сказал им: «Мама, папа, я сегодня встретила очень хорошего парня.
|
Я действительно думаю, что он особенный».
|
Но для тебя это была всего лишь злая шутка, не так ли, придурок?
|
Я так сильно ненавижу тебя за твои дурацкие светлые волосы и твой дурацкий костюм.
|
Надеюсь, ты упадешь в люк и умрешь.
|
Надеюсь, вас переедет паровой каток.
|
Надеюсь, кто-нибудь сбросит на вас пианино с очень, очень, очень высокого здания.
|
Ты делаешь меня больным, физически больным.
|
Ты злой, Тед Мосби,
|
И если бы у меня было одно желание, всего один шанс изменить что-то в мире,
|
Было бы так:
|
Что ты никогда не рождался,
|
Что никогда не было Теда Мосби.
|
Ты слышишь меня, Тед Мосби?
|
Я ненавижу тебя. |
Я ненавижу тебя за то, что ты сделал
|
И за то, что вы будете делать
|
И я заставлю тебя заплатить.
|
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь,
|
Вы заплатите за то, что сделали.
|
Я совершенно серьезно, Тед Мосби,
|
Я ненавижу тебя. |
Я тебя ненавижу.
|
Во мне есть эта жгучая ненависть к тебе.
|
Я не могу есть, я не могу спать, я могу только ненавидеть.
|
И все это из-за вас.
|
Это потому что…
|
Я скучаю по тебе.
|
Я скучаю по тому, что у нас было вместе.
|
Пожалуйста, позвони мне.
|
Пожалуйста, позвони мне, Тед, пожалуйста.
|
Извините, на этот раз будет лучше.
|
Это будет хорошо. |
Я буду хорошим.
|
Я не буду отталкивать тебя, как раньше.
|
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
|
Я ненавижу тебя... о, Боже, я ненавижу тебя, о
|
…перестань… Прости… Тед… О Боже, мне больно.
|
То, что у нас было, было так хорошо.
|
Знаете, это было что-то особенное.
|
Это происходит только раз в жизни
|
Знаешь, поэтому
|
Я просто... я должен сообщить тебе, что мы с тобой
|
Мы принадлежим друг другу и
|
Я знаю, что ты не можешь ясно видеть это прямо сейчас,
|
Но, знаешь, именно поэтому я здесь, ты знаешь, что
|
Ваша ясность в трудные времена
|
Просто поверь мне на слово, Тед.
|
Я делаю.
|
Я буду… навсегда.
|
Только ты и я.
|
Я думал об именах наших детей.
|
Я думаю, у нас должно быть много детей, например... десять.
|
Надеюсь, все девушки. |
Ну, я не знаю, может быть, один мальчик для тебя, но… ты знаешь.
|
Мы можем назвать его Тед Мосби.
|
Тед Мосби II или III, или кем бы вы ни были, я не знаю.
|
Я имею в виду, у тебя отличное имя: Тед Мосби.
|
Я не могу сказать вам, сколько раз я произносил это имя,
|
Как снова и снова и снова…
|
«Тед Мосби, Тед Мосби».
|
Я написал это на всех своих стенах.
|
Это действительно красиво! |
Вы должны подойти и посмотреть,
|
Это как: «Я должен быть художником-граффити!»
|
Боже мой. |
Я так рад, что мы здесь, потому что, знаете ли,
|
Я чувствую, что теперь могу быть честным, и... и...
|
И я знаю, что у нас хорошие отношения
|
Если я чувствую, что могу рассказать вам все, что у меня на уме,
|
И… гм… я люблю тебя. |
Я делаю.
|
Я тебя люблю. |
Я… я люблю тебя, Тед Мосби.
|
И у меня есть для вас небольшой сюрприз:
|
Ты… ты тоже меня любишь!
|
Вы делаете.
|
Может быть, вы не видите этого прямо сейчас, но вы видите.
|
Ты… ты любишь меня. |
Потому что я твоя судьба
|
И ты моя судьба. |
И мы будем вместе.
|
И мы будем счастливы, и поэтому это так сложно.
|
Это… меня бесит, когда ты притворяешься, что это неправда.
|
Ты такой придурок! |
Я люблю тебя, Тед, но ты такой придурок! |
Почему ты так поступаешь со мной, Тед?
|
Почему вы делаете это с нами?
|
Вы берете эту прекрасную вещь, которая у нас есть, и... и разрушаете ее.
|
И это больно, Тед. |
Это больно. |
Меня тошнит от этого в желудке.
|
О Боже. |
Я думаю, мне нужно блевать.
|
Извините меня…
|
Я думаю, это был мексиканец
|
О... о, Боже, ты невероятен.
|
Ох... встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись...
|
Эххххх
|
Эххххх
|
Я думаю, мне нужно потренироваться, убрать это из моей системы
|
Ах, да
|
Хорошо
|
Я в порядке
|
Тед, я ненавижу тебя.
|
Ты сделал мне больно, Тед.
|
Ты… ты так много от меня взял. |
Ты украл мою гордость.
|
Ты украл мое достоинство. |
Ты украл мою невинность.
|
Ты… ты украл мое сердце.
|
Ты украл мой зонт. |
Да, я знаю, что ты взял это, придурок.
|
Он у меня был, а теперь его нет. |
Где это, Тед? |
Почему бы тебе не вернуть его?
|
Подождите… неважно. |
Извините, я нашел это. |
Он был под моей кроватью.
|
Тайна раскрыта!
|
Но это все равно не меняет того факта, что ты придурок, Тед и
|
Я убью тебя, Да, я убью тебя, придурок.
|
Я собираюсь убить тебя, Тед. |
Я собираюсь убить тебя, о да.
|
Я убью тебя.
|
Умереть, умереть... умереть, умереть, умереть.
|
Умри, уходи
|
Подожди, вернись.
|
Нет, умри, умри. |
Как ты хочешь умереть?
|
Могу я? |
Каково ваше удовольствие?
|
Тед, ты можешь позвонить мне? |
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
Позвони мне скорее.
|
Скучаю по тебе!
|
Я люблю тебя. |
1−4-3. |
Я тебя люблю.
|
Я… я… я… я л-л-л-л-л-л-люблю тебя
|
Я люблю тебя, я люблю тебя так сильно.
|
Я люблю тебя, Тед Мосби, я люблю тебя, я люблю тебя
|
Я люблю тебя всем сердцем, о да, о да-а-а
|
Я люблю тебя, я люблю тебя, мне тоже нравится, как ты на меня смотришь.
|
Да, я люблю тебя,
|
Я… я… я… я… я… я… ненавижу тебя.
|
Я ненавижу тебя, я так сильно тебя ненавижу, я ненавижу тебя, я ненавижу то, как ты смотришь на меня
|
Это так грустно. |
Так грустно, так так так так так плохо. |
Это заставляет меня ма-а-а-а-а-реклама
|
Это делает это плохо, это делает это так плохо.
|
Я люблю тебя, люблю тебя.
|
Я люблю тебя.
|
Я люблю тебя, мой малыш, мой сладкий.
|
Ох, ох, ох.
|
Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ха-а-а-а-а-а-те тебя
|
Я ненавижу тебя, я ненавижу в тебе все, я ненавижу тебя,
|
Я ненавижу в тебе все, правда
|
И я позабочусь о том, чтобы ты ди-и-и-и-и-ие.
|
Ты. |
ты… ты умрешь.
|
Я знаю правду о тебе, Тед Мосби.
|
Ты выглядишь, действуешь и говоришь как настоящий человек, но я знаю, что ты на самом деле
|
находятся.
|
Вы Сайлон, и ваша единственная цель – полное уничтожение всего человечества.
|
гонка.
|
Я поговорил со своим лучшим другом, доктором Балтаром, и он сказал мне, так что не говорите мне, что
|
ты любишь меня.
|
Не говорите мне , что у вас есть чувства, у вас не может быть чувств.
|
Ты чертов тостер!
|
Я тебя люблю
|
Я ненавижу тебя
|
Я тебя люблю
|
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
|
Я тебя люблю
|
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!!!
|
Я тебя люблю
|
Ненавижу тебя!
|
Люблю тебя
|
Я ненавижу тебя
|
Я тебя люблю
|
Я ха-а-а-а-а-а-те тебя
|
Я ненавижу тебя и надеюсь, что ты сломаешься и умрешь, умрешь, ди-и-ие
|
А если нет, я убью тебя, убью, правда убью...
|
Это будет не в первый раз, я делал это раньше. |
О да, но это другое
|
песня.
|
(Это другая песня)
|
О да, это другая песня
|
(Это другая песня)
|
Я расскажу вам об этом в следующий раз
|
(оооо)
|
Ага
|
(Ооо, это другая песня)
|
Часть 3
|
Кстати, Тед, мои родители приезжают в город на следующей неделе, и это будет
|
здорово, если бы вы могли прийти и поужинать с нами. |
Я знаю, что мы с тобой
|
переживает небольшой трудный период, но я хочу, чтобы они видели, что я
|
у вас все хорошо здесь, в Нью-Йорке, и что вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существуете, и что мне не нужно
|
эта дурацкая больница в Сент-Луисе, где парни в белых куртках
|
пытается убить меня. |
Они кормят меня этими, пауками, Тед -- этими, этими,
|
этих ядовитых пауков -- и еще, я просто очень хочу, чтобы ты познакомилась с моей мамой,
|
потому что она так много слышала о вас и хочет поблагодарить вас за
|
свитер, который ты подарил ей на Рождество. |
Я подобрал его и завернул для тебя,
|
милая, так что не беспокойся об этом, просто кивай и подыгрывай, и НЕ позволяй им
|
дайте мне какую-нибудь таблетку или лекарство, потому что так все произошло в последний раз
|
время. |
Мне не нужно лекарство, Я ЕСМЬ лекарство. |
Бог поместил меня сюда, чтобы сказать вам
|
что ты не можешь поступать так с людьми, Тед Мосби. |
Вы не можете идти по жизни
|
думая, что твои действия не имеют последствий! |
Все действия имеют последствия,
|
независимо от того, насколько тихо они разносятся по вселенной. |
Вы можете взмахнуть своим |
крылья бабочки, Тед Мосби, и притворись, что в Китае нет шторма,
|
но говорю вам, что бывает буря, и это ураган,
|
и он растет, увеличивается в размерах и масштабах, и скоро он достигнет
|
Твоя дверь, И когда она придет, никто не спасется. |
Кровь невинных
|
запятнает улицу, как нечестивый. |
Крест будет мечом.
|
Семь львов будут освобождены. |
Сера упадет на землю.
|
И вот, ангелы скрежещут огненными зубами… вечная расплата и
|
нечестивое завершение… раздетые и оставленные голыми лежать среди пустошей…
|
десять лет мрака, Тед Мосби!
|
Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя!
|
Ты грязный гнилой ублюдок, я надеюсь, ты умрешь!
|
Ты умрешь! |
Меня от тебя тошнит
|
Почему бы тебе просто не оставить меня в покое и не умереть... умереть...
|
о, подожди секунду…
|
(Привет? Что? Я не шумлю. Нет, это не я. Нет, это НЕ я.
|
Вы явно НЕ ЗНАЕТЕ мой голос… Не знаю, я даже никогда не слышал о
|
парень… слушай, у меня есть дела поважнее, чем сидеть и писать песни о
|
какой-то парень по имени Тед Мосби, хорошо? |
Я должен идти.)
|
Э-э, Тед, мне нужно идти. |
Но в заключение я ненавижу тебя, я хочу, чтобы ты умер,
|
и когда ты умрешь, ты попадешь в ад, и когда ты попадешь туда, я надеюсь, дьявол
|
превращает тебя в вертел над раскаленным пламенем навечно. |
О, еще одно...
|
в ту ночь я забеременела от тебя. |
Поздравляем, вы стали папой! |
Хорошо…
|
Ладно, я шучу. |
Но было бы здорово, если бы у нас были дети? |
Подумай об этом.
|
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |