Перевод текста песни Ted Mosby Is a Jerk - The Solids, Charlene Amoia

Ted Mosby Is a Jerk - The Solids, Charlene Amoia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ted Mosby Is a Jerk , исполнителя -The Solids
в жанреСаундтреки
Дата выпуска:04.08.2008
Язык песни:Английский
Ted Mosby Is a Jerk (оригинал)Тед Мосби Просто Придурок (перевод)
Hello, everyone. Всем привет.
I’d like to introduce myself. Я хотел бы представиться.
I’m a girl who just got screwed over by a guy Я девушка, которую только что обманул парень
A guy named Ted Mosby. Парень по имени Тед Мосби.
Sure, he seemed nice at first, Конечно, сначала он казался милым,
But I found out soon enough Но я узнал достаточно скоро
Ted Mosby is a jerk Тед Мосби - придурок
A big, stupid jerk Большой, глупый придурок
And I’m going to tell you all about it. И я собираюсь рассказать вам обо всем этом.
He treats you like a queen, Он обращается с тобой как с королевой,
And then he treats you mean. А потом он обращается с тобой грубо.
My friend, that’s how he works Мой друг, вот как он работает
He gets inside your head Он проникает в твою голову
I’m telling you that Ted Я говорю тебе, что Тед
Mosby is a jerk. Мосби - придурок.
Ted Mosby is a jerk. Тед Мосби — придурок.
Ted Mosby is a jerk. Тед Мосби — придурок.
Ted Mosby is a jerk. Тед Мосби — придурок.
He seemed so great at first. Сначала он казался таким замечательным.
He’s an architect, a great dresser, Он архитектор, отличный костюмер,
He smells really good. Он очень хорошо пахнет.
I thought he was the answer to my prayers Я думал, что он был ответом на мои молитвы
I was wrong Я был неправ
Because my dream turned into a nightmare. Потому что мой сон превратился в кошмар.
He says you’ll be his wife Он говорит, что ты будешь его женой
Then cuts you like a knife Затем режет тебя, как нож
It drives a girl berserk Это приводит девушку в бешенство
And makes you want him dead И заставляет тебя хотеть его смерти
I’m telling you that Ted Я говорю тебе, что Тед
Mosby is a jerk. Мосби - придурок.
Ted Mosby is a jerk. Тед Мосби — придурок.
Ted Mosby is a jerk. Тед Мосби — придурок.
Ted Mosby is a jerk. Тед Мосби — придурок.
Are you happy, Ted Mosby, Ты счастлив, Тед Мосби,
Knowing the pain you’ve caused me? Зная боль, которую ты причинил мне?
You ruined my life. Ты разрушил мою жизнь.
I thought we had something -- Я думал, у нас что-то есть...
I thought we had a future together. Я думал, что у нас есть будущее вместе.
I was wrong. Я был неправ.
Because you’re a liar, Ted Mosby, Потому что ты лжец, Тед Мосби,
A cruel, evil liar. Жестокий, злой лжец.
I can’t believe I actually thought that we had something. Не могу поверить, что я действительно думал, что у нас что-то есть.
I even told my parents about you. Я даже рассказал о тебе своим родителям.
Yeah, I told them, «Mom, Dad, I met a really nice guy today. Да, я сказал им: «Мама, папа, я сегодня встретила очень хорошего парня.
I really think he’s something special.» Я действительно думаю, что он особенный».
But it was all just a cruel joke to you, wasn’t it, you jerk? Но для тебя это была всего лишь злая шутка, не так ли, придурок?
I hate you so much with your stupid blond hair and your stupid suit. Я так сильно ненавижу тебя за твои дурацкие светлые волосы и твой дурацкий костюм.
I hope you fall down a manhole and die. Надеюсь, ты упадешь в люк и умрешь.
I hope you get run over by a steamroller. Надеюсь, вас переедет паровой каток.
I hope someone drops a piano on you from a really, really, really high building. Надеюсь, кто-нибудь сбросит на вас пианино с очень, очень, очень высокого здания.
You make me sick, physically ill. Ты делаешь меня больным, физически больным.
You’re evil, Ted Mosby, Ты злой, Тед Мосби,
And if I had one wish, just one chance to change something about the world, И если бы у меня было одно желание, всего один шанс изменить что-то в мире,
It would be this: Было бы так:
That you were never born, Что ты никогда не рождался,
That there was never a Ted Mosby. Что никогда не было Теда Мосби.
Do you hear me, Ted Mosby? Ты слышишь меня, Тед Мосби?
I hate you.Я ненавижу тебя.
I hate you for what you’ve done Я ненавижу тебя за то, что ты сделал
And for what you will do И за то, что вы будете делать
And I’m going to make you pay. И я заставлю тебя заплатить.
Somehow, somewhere, someday, Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь,
You’re going to pay for what you’ve done. Вы заплатите за то, что сделали.
I’m totally serious, Ted Mosby, Я совершенно серьезно, Тед Мосби,
I hate you.Я ненавижу тебя.
I hate you so much. Я тебя ненавижу.
I have this burning hatred for you inside of me. Во мне есть эта жгучая ненависть к тебе.
I can’t eat, I can’t sleep, I can only hate. Я не могу есть, я не могу спать, я могу только ненавидеть.
And it’s all because of you. И все это из-за вас.
It’s because… Это потому что…
I miss you. Я скучаю по тебе.
I miss … what we had together. Я скучаю по тому, что у нас было вместе.
Please call me. Пожалуйста, позвони мне.
Please call me, Ted, please. Пожалуйста, позвони мне, Тед, пожалуйста.
I’m sorry, it’ll be better this time. Извините, на этот раз будет лучше.
It’ll be good.Это будет хорошо.
I’ll be good. Я буду хорошим.
I won’t push you away like I did before. Я не буду отталкивать тебя, как раньше.
I HATE YOU! Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
I hate you… oh, God, I hate you, oh Я ненавижу тебя... о, Боже, я ненавижу тебя, о
…make it stop… I'm sorry… Ted…Oh God, it hurts. …перестань… Прости… Тед… О Боже, мне больно.
What we had was so good. То, что у нас было, было так хорошо.
You know, It was something special. Знаете, это было что-то особенное.
It only comes around once in a lifetime Это происходит только раз в жизни
You know, that’s why Знаешь, поэтому
I just… I got to let you know that you and me Я просто... я должен сообщить тебе, что мы с тобой
We belong together and Мы принадлежим друг другу и
I know you can’t see it clearly right now, Я знаю, что ты не можешь ясно видеть это прямо сейчас,
But, you know, that’s why I’m here, you know, that Но, знаешь, именно поэтому я здесь, ты знаешь, что
Your clarity in the rough times Ваша ясность в трудные времена
Just take my word for it, Ted. Просто поверь мне на слово, Тед.
I do. Я делаю.
I will … forever. Я буду… навсегда.
Just me and you. Только ты и я.
I’ve thought about our kids' names. Я думал об именах наших детей.
I think we should have a lot of kids, like… ten. Я думаю, у нас должно быть много детей, например... десять.
Hopefully all girls.Надеюсь, все девушки.
Well, I don’t know, maybe one boy for you, but… you know. Ну, я не знаю, может быть, один мальчик для тебя, но… ты знаешь.
We can name him Ted Mosby. Мы можем назвать его Тед Мосби.
Ted Mosby II or III or whatever you are, I don’t know. Тед Мосби II или III, или кем бы вы ни были, я не знаю.
I mean, you’ve got a great name: Ted Mosby. Я имею в виду, у тебя отличное имя: Тед Мосби.
I can’t tell you how many times I’ve said that name, Я не могу сказать вам, сколько раз я произносил это имя,
Like over and over and over… Как снова и снова и снова…
«Ted Mosby, Ted Mosby.» «Тед Мосби, Тед Мосби».
I’ve written it all over my walls. Я написал это на всех своих стенах.
It’s really pretty!Это действительно красиво!
You should come over and look, Вы должны подойти и посмотреть,
It’s like, «I should be a graffiti artist!» Это как: «Я должен быть художником-граффити!»
Oh my God.Боже мой.
I’m so glad we got here because, you know, Я так рад, что мы здесь, потому что, знаете ли,
I feel like I can be honest now, and … and… Я чувствую, что теперь могу быть честным, и... и...
And I know we have a good relationship И я знаю, что у нас хорошие отношения
If I feel able to tell you anything that’s on my mind, Если я чувствую, что могу рассказать вам все, что у меня на уме,
And … um… I love you.И… гм… я люблю тебя.
I do. Я делаю.
I love you.Я тебя люблю.
I … I love you, Ted Mosby. Я… я люблю тебя, Тед Мосби.
And I have a little surprise for you: И у меня есть для вас небольшой сюрприз:
You… you love me, too! Ты… ты тоже меня любишь!
You do. Вы делаете.
Maybe you don’t see it right now, but you do. Может быть, вы не видите этого прямо сейчас, но вы видите.
You… you love me.Ты… ты любишь меня.
Because I’m your destiny Потому что я твоя судьба
And you’re my destiny.И ты моя судьба.
And we’re going to be together. И мы будем вместе.
And we’re going to be happy, and that’s why this is so hard. И мы будем счастливы, и поэтому это так сложно.
It’s… it’s infuriating to watch you pretend this isn’t real. Это… меня бесит, когда ты притворяешься, что это неправда.
You’re such a jerk!Ты такой придурок!
I love you, Ted, but you’re such a jerk!Я люблю тебя, Тед, но ты такой придурок!
Why do you do this to me, Ted? Почему ты так поступаешь со мной, Тед?
Why are you doing this to us? Почему вы делаете это с нами?
You’re taking this beautiful thing that we have and… and you’re destroying it. Вы берете эту прекрасную вещь, которая у нас есть, и... и разрушаете ее.
And that hurts, Ted.И это больно, Тед.
It hurts.Это больно.
It makes me sick to my stomach. Меня тошнит от этого в желудке.
Oh, God.О Боже.
I think I have to puke. Я думаю, мне нужно блевать.
Excuse me… Извините меня…
I think that was Mexican Я думаю, это был мексиканец
Oh… oh, God, you’re unbelieveable. О... о, Боже, ты невероятен.
Oh… shake it off, shake it off, shake it off, shake it off… Ох... встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись...
Euhhhhhh Эххххх
Euhhhhhh Эххххх
I think I need to exercise, get this out of my system Я думаю, мне нужно потренироваться, убрать это из моей системы
Oh yeah Ах, да
Okay Хорошо
I’m good Я в порядке
Ted, I hate you. Тед, я ненавижу тебя.
You hurt me, Ted. Ты сделал мне больно, Тед.
You… you took so much from me.Ты… ты так много от меня взял.
You stole my pride. Ты украл мою гордость.
You stole my dignity.Ты украл мое достоинство.
You stole my innocence. Ты украл мою невинность.
You… you stole my heart. Ты… ты украл мое сердце.
You stole my umbrella.Ты украл мой зонт.
Yeah, I know you took it, you jerk. Да, я знаю, что ты взял это, придурок.
I had it, and now it’s gone.Он у меня был, а теперь его нет.
Where is it, Ted?Где это, Тед?
Why don’t you bring it back? Почему бы тебе не вернуть его?
Wait… nevermind.Подождите… неважно.
Sorry, I found it.Извините, я нашел это.
It was under my bed. Он был под моей кроватью.
Mystery solved! Тайна раскрыта!
But it still doesn’t change the fact that you’re a jerk, Ted and Но это все равно не меняет того факта, что ты придурок, Тед и
I’m going to kill you, Yeah, I’m going to kill you, jerk. Я убью тебя, Да, я убью тебя, придурок.
I’m going to kill you, Ted.Я собираюсь убить тебя, Тед.
I’m going to kill you, oh yeah. Я собираюсь убить тебя, о да.
I’m going to kill you. Я убью тебя.
Die, die… die, die, die. Умереть, умереть... умереть, умереть, умереть.
Die, go away Умри, уходи
Wait, come back. Подожди, вернись.
No, die, die.Нет, умри, умри.
How do you want to die? Как ты хочешь умереть?
Can I?Могу я?
What’s your pleasure? Каково ваше удовольствие?
Ted, Can you please call me?Тед, ты можешь позвонить мне?
I love you, I love you, I love you.Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Call me soon. Позвони мне скорее.
Miss you! Скучаю по тебе!
I heart you.Я люблю тебя.
1−4-3.1−4-3.
I love you. Я тебя люблю.
I… I… I … I l-l-l-l-l-l-love you Я… я… я… я л-л-л-л-л-л-люблю тебя
I love you, I love you so bad. Я люблю тебя, я люблю тебя так сильно.
I love you, Ted Mosby, I love you, I love you Я люблю тебя, Тед Мосби, я люблю тебя, я люблю тебя
I love you, with all of my heart, oh yeah, oh yeah-ah-ah Я люблю тебя всем сердцем, о да, о да-а-а
I love you, I love you, I love the way you look at me, too. Я люблю тебя, я люблю тебя, мне тоже нравится, как ты на меня смотришь.
I do, I love you, Да, я люблю тебя,
I… I… I… I… I… I… hate you. Я… я… я… я… я… я… ненавижу тебя.
I hate you, I hate you so bad, I hate you, I hate the way you look at me Я ненавижу тебя, я так сильно тебя ненавижу, я ненавижу тебя, я ненавижу то, как ты смотришь на меня
It’s so sad.Это так грустно.
So sad, so so so so so so bad.Так грустно, так так так так так плохо.
It makes me ma-a-a-a-a-ad Это заставляет меня ма-а-а-а-а-реклама
It makes it bad, it makes it so bad. Это делает это плохо, это делает это так плохо.
I love you, love you. Я люблю тебя, люблю тебя.
I lo-o-o-o-o-o-ve you. Я люблю тебя.
I love you, my baby, my sweet. Я люблю тебя, мой малыш, мой сладкий.
Ooh, ooh, ooh. Ох, ох, ох.
I hate you, I hate you, I hate you, I ha-a-a-a-a-a-te you Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ха-а-а-а-а-а-те тебя
I hate you, I hate everything about you, I hate you, Я ненавижу тебя, я ненавижу в тебе все, я ненавижу тебя,
I hate everything about you, I do Я ненавижу в тебе все, правда
And I will make sure that you di-i-i-i-i-ie. И я позабочусь о том, чтобы ты ди-и-и-и-и-ие.
You.Ты.
you will… you will die. ты… ты умрешь.
I know the truth about you, Ted Mosby. Я знаю правду о тебе, Тед Мосби.
You look, and act, and talk like a real human being, but I know what you really Ты выглядишь, действуешь и говоришь как настоящий человек, но я знаю, что ты на самом деле
are. находятся.
You’re a Cylon, and your only goal is total annihilation of the entire human Вы Сайлон, и ваша единственная цель – полное уничтожение всего человечества.
race. гонка.
I talked to my best friend, Dr. Baltar, and he told me, so don’t tell me that Я поговорил со своим лучшим другом, доктором Балтаром, и он сказал мне, так что не говорите мне, что
you love me. ты любишь меня.
Don’t tell me that you have feelings, you can’t have feelings. Не говорите мне , что у вас есть чувства, у вас не может быть чувств.
You’re a frakkin toaster! Ты чертов тостер!
I love you Я тебя люблю
I hate you Я ненавижу тебя
I love you Я тебя люблю
I HATE YOU! Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
I love you Я тебя люблю
I HATE YOU!!! Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!!!
I love you Я тебя люблю
Hate you! Ненавижу тебя!
Lo-o-o-o-ve you Люблю тебя
I hate you Я ненавижу тебя
I love you Я тебя люблю
I ha-a-a-a-a-a-te you Я ха-а-а-а-а-а-те тебя
I hate you and hope that you break down and die, die, di-i-ie Я ненавижу тебя и надеюсь, что ты сломаешься и умрешь, умрешь, ди-и-ие
And if you don’t, I’ll kill you, I will, I really will… А если нет, я убью тебя, убью, правда убью...
It won’t be the first time, I’ve done it before.Это будет не в первый раз, я делал это раньше.
Oh yeah, but that’s another О да, но это другое
song. песня.
(That's another song) (Это другая песня)
Oh yeah, that’s another song О да, это другая песня
(That's another song) (Это другая песня)
I’ll tell you about that next time Я расскажу вам об этом в следующий раз
(oooh) (оооо)
Yeah Ага
(Oooh, that’s another song) (Ооо, это другая песня)
Part III Часть 3
By the way, Ted, my parents are coming in to town next week, and it would be Кстати, Тед, мои родители приезжают в город на следующей неделе, и это будет
great if you could come and have dinner with us.здорово, если бы вы могли прийти и поужинать с нами.
I know that you and I are Я знаю, что мы с тобой
going through a little bit of a rough patch, but I want them to see that I’m переживает небольшой трудный период, но я хочу, чтобы они видели, что я
doing fine here in New York, and that you DO exist, and that I don’t need to у вас все хорошо здесь, в Нью-Йорке, и что вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существуете, и что мне не нужно
that stupid hospital in St. Louis where the guys in the white jackets are эта дурацкая больница в Сент-Луисе, где парни в белых куртках
trying to kill me.пытается убить меня.
They feed me these, spiders, Ted -- these, these, Они кормят меня этими, пауками, Тед -- этими, этими,
these poisonous spiders -- and also, I just really want you to meet my mom, этих ядовитых пауков -- и еще, я просто очень хочу, чтобы ты познакомилась с моей мамой,
because she’s heard so much about you and she wants to thank you for the потому что она так много слышала о вас и хочет поблагодарить вас за
sweater you got her for Christmas.свитер, который ты подарил ей на Рождество.
I picked it out and wrapped it for you, Я подобрал его и завернул для тебя,
sweetie, so don’t worry about it, just nod and play along, and do NOT let them милая, так что не беспокойся об этом, просто кивай и подыгрывай, и НЕ позволяй им
give me any kind of pill or medicine, because that’s how it all went down last дайте мне какую-нибудь таблетку или лекарство, потому что так все произошло в последний раз
time.время.
I don’t need medicine, I AM the medicine.Мне не нужно лекарство, Я ЕСМЬ лекарство.
God put me here to tell you Бог поместил меня сюда, чтобы сказать вам
that you can’t do this to people, Ted Mosby.что ты не можешь поступать так с людьми, Тед Мосби.
You can’t walk through life Вы не можете идти по жизни
thinking your actions have no repercussions!думая, что твои действия не имеют последствий!
All actions have consequences, Все действия имеют последствия,
no matter how quietly they reverberate through the universe.независимо от того, насколько тихо они разносятся по вселенной.
You can flap yourВы можете взмахнуть своим
butterfly wings, Ted Mosby, and pretend there’s no storm in China, крылья бабочки, Тед Мосби, и притворись, что в Китае нет шторма,
but I say unto you that there is a storm, and it’s a hurricane, но говорю вам, что бывает буря, и это ураган,
and it’s growing, and it’s building in size and scope, and soon it will be at и он растет, увеличивается в размерах и масштабах, и скоро он достигнет
your door, And when it comes no one will be saved.Твоя дверь, И когда она придет, никто не спасется.
The blood of the innocents Кровь невинных
will stain the street like that of the wicked.запятнает улицу, как нечестивый.
The cross shall be a sword. Крест будет мечом.
The seven lions shall be unleashed.Семь львов будут освобождены.
The brimstone will fall on the land. Сера упадет на землю.
And lo, the angels shall gnash their fiery teeth … eternal reckoning and И вот, ангелы скрежещут огненными зубами… вечная расплата и
unholy consummation … stripped and left naked lying among the wastes… нечестивое завершение… раздетые и оставленные голыми лежать среди пустошей…
ten years of darkness, Ted Mosby! десять лет мрака, Тед Мосби!
I hate you, I hate you! Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя!
You filthy rotten bastard, I hope you die! Ты грязный гнилой ублюдок, я надеюсь, ты умрешь!
You die!Ты умрешь!
You make me sick Меня от тебя тошнит
Why won’t you just leave me alone and die… die… Почему бы тебе просто не оставить меня в покое и не умереть... умереть...
oh hang on a second… о, подожди секунду…
(Hello? What? I’m not making any noise. No, that’s not me. No, it’s NOT me. (Привет? Что? Я не шумлю. Нет, это не я. Нет, это НЕ я.
You clearly DON’T know my voice… I don’t know, I’ve never even heard of the Вы явно НЕ ЗНАЕТЕ мой голос… Не знаю, я даже никогда не слышал о
guy… look, I’ve got better things to do than sit around and write songs about парень… слушай, у меня есть дела поважнее, чем сидеть и писать песни о
some guy named Ted Mosby, okay?какой-то парень по имени Тед Мосби, хорошо?
I’ve got to go.) Я должен идти.)
Uh, Ted, I got to go.Э-э, Тед, мне нужно идти.
But in closing, I hate you, I want you to die, Но в заключение я ненавижу тебя, я хочу, чтобы ты умер,
and when you die, you go to hell, and when you get there, I hope the devil и когда ты умрешь, ты попадешь в ад, и когда ты попадешь туда, я надеюсь, дьявол
turns you on a spit over a hot flame for eternity.превращает тебя в вертел над раскаленным пламенем навечно.
Oh, uh, one more thing -- О, еще одно...
that night, you got me pregnant.в ту ночь я забеременела от тебя.
Congratulations, you’re a dad!Поздравляем, вы стали папой!
Okay… Хорошо…
Okay, I’m kidding.Ладно, я шучу.
But wouldn’t it be cool if we had kids?Но было бы здорово, если бы у нас были дети?
Think about it. Подумай об этом.
I HATE YOU!Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012