Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ted Mosby Is a Jerk , исполнителя - The Solids. Дата выпуска: 04.08.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ted Mosby Is a Jerk , исполнителя - The Solids. Ted Mosby Is a Jerk(оригинал) |
| Hello, everyone. |
| I’d like to introduce myself. |
| I’m a girl who just got screwed over by a guy |
| A guy named Ted Mosby. |
| Sure, he seemed nice at first, |
| But I found out soon enough |
| Ted Mosby is a jerk |
| A big, stupid jerk |
| And I’m going to tell you all about it. |
| He treats you like a queen, |
| And then he treats you mean. |
| My friend, that’s how he works |
| He gets inside your head |
| I’m telling you that Ted |
| Mosby is a jerk. |
| Ted Mosby is a jerk. |
| Ted Mosby is a jerk. |
| Ted Mosby is a jerk. |
| He seemed so great at first. |
| He’s an architect, a great dresser, |
| He smells really good. |
| I thought he was the answer to my prayers |
| I was wrong |
| Because my dream turned into a nightmare. |
| He says you’ll be his wife |
| Then cuts you like a knife |
| It drives a girl berserk |
| And makes you want him dead |
| I’m telling you that Ted |
| Mosby is a jerk. |
| Ted Mosby is a jerk. |
| Ted Mosby is a jerk. |
| Ted Mosby is a jerk. |
| Are you happy, Ted Mosby, |
| Knowing the pain you’ve caused me? |
| You ruined my life. |
| I thought we had something -- |
| I thought we had a future together. |
| I was wrong. |
| Because you’re a liar, Ted Mosby, |
| A cruel, evil liar. |
| I can’t believe I actually thought that we had something. |
| I even told my parents about you. |
| Yeah, I told them, «Mom, Dad, I met a really nice guy today. |
| I really think he’s something special.» |
| But it was all just a cruel joke to you, wasn’t it, you jerk? |
| I hate you so much with your stupid blond hair and your stupid suit. |
| I hope you fall down a manhole and die. |
| I hope you get run over by a steamroller. |
| I hope someone drops a piano on you from a really, really, really high building. |
| You make me sick, physically ill. |
| You’re evil, Ted Mosby, |
| And if I had one wish, just one chance to change something about the world, |
| It would be this: |
| That you were never born, |
| That there was never a Ted Mosby. |
| Do you hear me, Ted Mosby? |
| I hate you. |
| I hate you for what you’ve done |
| And for what you will do |
| And I’m going to make you pay. |
| Somehow, somewhere, someday, |
| You’re going to pay for what you’ve done. |
| I’m totally serious, Ted Mosby, |
| I hate you. |
| I hate you so much. |
| I have this burning hatred for you inside of me. |
| I can’t eat, I can’t sleep, I can only hate. |
| And it’s all because of you. |
| It’s because… |
| I miss you. |
| I miss … what we had together. |
| Please call me. |
| Please call me, Ted, please. |
| I’m sorry, it’ll be better this time. |
| It’ll be good. |
| I’ll be good. |
| I won’t push you away like I did before. |
| I HATE YOU! |
| I hate you… oh, God, I hate you, oh |
| …make it stop… I'm sorry… Ted…Oh God, it hurts. |
| What we had was so good. |
| You know, It was something special. |
| It only comes around once in a lifetime |
| You know, that’s why |
| I just… I got to let you know that you and me |
| We belong together and |
| I know you can’t see it clearly right now, |
| But, you know, that’s why I’m here, you know, that |
| Your clarity in the rough times |
| Just take my word for it, Ted. |
| I do. |
| I will … forever. |
| Just me and you. |
| I’ve thought about our kids' names. |
| I think we should have a lot of kids, like… ten. |
| Hopefully all girls. |
| Well, I don’t know, maybe one boy for you, but… you know. |
| We can name him Ted Mosby. |
| Ted Mosby II or III or whatever you are, I don’t know. |
| I mean, you’ve got a great name: Ted Mosby. |
| I can’t tell you how many times I’ve said that name, |
| Like over and over and over… |
| «Ted Mosby, Ted Mosby.» |
| I’ve written it all over my walls. |
| It’s really pretty! |
| You should come over and look, |
| It’s like, «I should be a graffiti artist!» |
| Oh my God. |
| I’m so glad we got here because, you know, |
| I feel like I can be honest now, and … and… |
| And I know we have a good relationship |
| If I feel able to tell you anything that’s on my mind, |
| And … um… I love you. |
| I do. |
| I love you. |
| I … I love you, Ted Mosby. |
| And I have a little surprise for you: |
| You… you love me, too! |
| You do. |
| Maybe you don’t see it right now, but you do. |
| You… you love me. |
| Because I’m your destiny |
| And you’re my destiny. |
| And we’re going to be together. |
| And we’re going to be happy, and that’s why this is so hard. |
| It’s… it’s infuriating to watch you pretend this isn’t real. |
| You’re such a jerk! |
| I love you, Ted, but you’re such a jerk! |
| Why do you do this to me, Ted? |
| Why are you doing this to us? |
| You’re taking this beautiful thing that we have and… and you’re destroying it. |
| And that hurts, Ted. |
| It hurts. |
| It makes me sick to my stomach. |
| Oh, God. |
| I think I have to puke. |
| Excuse me… |
| I think that was Mexican |
| Oh… oh, God, you’re unbelieveable. |
| Oh… shake it off, shake it off, shake it off, shake it off… |
| Euhhhhhh |
| Euhhhhhh |
| I think I need to exercise, get this out of my system |
| Oh yeah |
| Okay |
| I’m good |
| Ted, I hate you. |
| You hurt me, Ted. |
| You… you took so much from me. |
| You stole my pride. |
| You stole my dignity. |
| You stole my innocence. |
| You… you stole my heart. |
| You stole my umbrella. |
| Yeah, I know you took it, you jerk. |
| I had it, and now it’s gone. |
| Where is it, Ted? |
| Why don’t you bring it back? |
| Wait… nevermind. |
| Sorry, I found it. |
| It was under my bed. |
| Mystery solved! |
| But it still doesn’t change the fact that you’re a jerk, Ted and |
| I’m going to kill you, Yeah, I’m going to kill you, jerk. |
| I’m going to kill you, Ted. |
| I’m going to kill you, oh yeah. |
| I’m going to kill you. |
| Die, die… die, die, die. |
| Die, go away |
| Wait, come back. |
| No, die, die. |
| How do you want to die? |
| Can I? |
| What’s your pleasure? |
| Ted, Can you please call me? |
| I love you, I love you, I love you. |
| Call me soon. |
| Miss you! |
| I heart you. |
| 1−4-3. |
| I love you. |
| I… I… I … I l-l-l-l-l-l-love you |
| I love you, I love you so bad. |
| I love you, Ted Mosby, I love you, I love you |
| I love you, with all of my heart, oh yeah, oh yeah-ah-ah |
| I love you, I love you, I love the way you look at me, too. |
| I do, I love you, |
| I… I… I… I… I… I… hate you. |
| I hate you, I hate you so bad, I hate you, I hate the way you look at me |
| It’s so sad. |
| So sad, so so so so so so bad. |
| It makes me ma-a-a-a-a-ad |
| It makes it bad, it makes it so bad. |
| I love you, love you. |
| I lo-o-o-o-o-o-ve you. |
| I love you, my baby, my sweet. |
| Ooh, ooh, ooh. |
| I hate you, I hate you, I hate you, I ha-a-a-a-a-a-te you |
| I hate you, I hate everything about you, I hate you, |
| I hate everything about you, I do |
| And I will make sure that you di-i-i-i-i-ie. |
| You. |
| you will… you will die. |
| I know the truth about you, Ted Mosby. |
| You look, and act, and talk like a real human being, but I know what you really |
| are. |
| You’re a Cylon, and your only goal is total annihilation of the entire human |
| race. |
| I talked to my best friend, Dr. Baltar, and he told me, so don’t tell me that |
| you love me. |
| Don’t tell me that you have feelings, you can’t have feelings. |
| You’re a frakkin toaster! |
| I love you |
| I hate you |
| I love you |
| I HATE YOU! |
| I love you |
| I HATE YOU!!! |
| I love you |
| Hate you! |
| Lo-o-o-o-ve you |
| I hate you |
| I love you |
| I ha-a-a-a-a-a-te you |
| I hate you and hope that you break down and die, die, di-i-ie |
| And if you don’t, I’ll kill you, I will, I really will… |
| It won’t be the first time, I’ve done it before. |
| Oh yeah, but that’s another |
| song. |
| (That's another song) |
| Oh yeah, that’s another song |
| (That's another song) |
| I’ll tell you about that next time |
| (oooh) |
| Yeah |
| (Oooh, that’s another song) |
| Part III |
| By the way, Ted, my parents are coming in to town next week, and it would be |
| great if you could come and have dinner with us. |
| I know that you and I are |
| going through a little bit of a rough patch, but I want them to see that I’m |
| doing fine here in New York, and that you DO exist, and that I don’t need to |
| that stupid hospital in St. Louis where the guys in the white jackets are |
| trying to kill me. |
| They feed me these, spiders, Ted -- these, these, |
| these poisonous spiders -- and also, I just really want you to meet my mom, |
| because she’s heard so much about you and she wants to thank you for the |
| sweater you got her for Christmas. |
| I picked it out and wrapped it for you, |
| sweetie, so don’t worry about it, just nod and play along, and do NOT let them |
| give me any kind of pill or medicine, because that’s how it all went down last |
| time. |
| I don’t need medicine, I AM the medicine. |
| God put me here to tell you |
| that you can’t do this to people, Ted Mosby. |
| You can’t walk through life |
| thinking your actions have no repercussions! |
| All actions have consequences, |
| no matter how quietly they reverberate through the universe. |
| You can flap your |
| butterfly wings, Ted Mosby, and pretend there’s no storm in China, |
| but I say unto you that there is a storm, and it’s a hurricane, |
| and it’s growing, and it’s building in size and scope, and soon it will be at |
| your door, And when it comes no one will be saved. |
| The blood of the innocents |
| will stain the street like that of the wicked. |
| The cross shall be a sword. |
| The seven lions shall be unleashed. |
| The brimstone will fall on the land. |
| And lo, the angels shall gnash their fiery teeth … eternal reckoning and |
| unholy consummation … stripped and left naked lying among the wastes… |
| ten years of darkness, Ted Mosby! |
| I hate you, I hate you! |
| You filthy rotten bastard, I hope you die! |
| You die! |
| You make me sick |
| Why won’t you just leave me alone and die… die… |
| oh hang on a second… |
| (Hello? What? I’m not making any noise. No, that’s not me. No, it’s NOT me. |
| You clearly DON’T know my voice… I don’t know, I’ve never even heard of the |
| guy… look, I’ve got better things to do than sit around and write songs about |
| some guy named Ted Mosby, okay? |
| I’ve got to go.) |
| Uh, Ted, I got to go. |
| But in closing, I hate you, I want you to die, |
| and when you die, you go to hell, and when you get there, I hope the devil |
| turns you on a spit over a hot flame for eternity. |
| Oh, uh, one more thing -- |
| that night, you got me pregnant. |
| Congratulations, you’re a dad! |
| Okay… |
| Okay, I’m kidding. |
| But wouldn’t it be cool if we had kids? |
| Think about it. |
| I HATE YOU! |
Тед Мосби Просто Придурок(перевод) |
| Всем привет. |
| Я хотел бы представиться. |
| Я девушка, которую только что обманул парень |
| Парень по имени Тед Мосби. |
| Конечно, сначала он казался милым, |
| Но я узнал достаточно скоро |
| Тед Мосби - придурок |
| Большой, глупый придурок |
| И я собираюсь рассказать вам обо всем этом. |
| Он обращается с тобой как с королевой, |
| А потом он обращается с тобой грубо. |
| Мой друг, вот как он работает |
| Он проникает в твою голову |
| Я говорю тебе, что Тед |
| Мосби - придурок. |
| Тед Мосби — придурок. |
| Тед Мосби — придурок. |
| Тед Мосби — придурок. |
| Сначала он казался таким замечательным. |
| Он архитектор, отличный костюмер, |
| Он очень хорошо пахнет. |
| Я думал, что он был ответом на мои молитвы |
| Я был неправ |
| Потому что мой сон превратился в кошмар. |
| Он говорит, что ты будешь его женой |
| Затем режет тебя, как нож |
| Это приводит девушку в бешенство |
| И заставляет тебя хотеть его смерти |
| Я говорю тебе, что Тед |
| Мосби - придурок. |
| Тед Мосби — придурок. |
| Тед Мосби — придурок. |
| Тед Мосби — придурок. |
| Ты счастлив, Тед Мосби, |
| Зная боль, которую ты причинил мне? |
| Ты разрушил мою жизнь. |
| Я думал, у нас что-то есть... |
| Я думал, что у нас есть будущее вместе. |
| Я был неправ. |
| Потому что ты лжец, Тед Мосби, |
| Жестокий, злой лжец. |
| Не могу поверить, что я действительно думал, что у нас что-то есть. |
| Я даже рассказал о тебе своим родителям. |
| Да, я сказал им: «Мама, папа, я сегодня встретила очень хорошего парня. |
| Я действительно думаю, что он особенный». |
| Но для тебя это была всего лишь злая шутка, не так ли, придурок? |
| Я так сильно ненавижу тебя за твои дурацкие светлые волосы и твой дурацкий костюм. |
| Надеюсь, ты упадешь в люк и умрешь. |
| Надеюсь, вас переедет паровой каток. |
| Надеюсь, кто-нибудь сбросит на вас пианино с очень, очень, очень высокого здания. |
| Ты делаешь меня больным, физически больным. |
| Ты злой, Тед Мосби, |
| И если бы у меня было одно желание, всего один шанс изменить что-то в мире, |
| Было бы так: |
| Что ты никогда не рождался, |
| Что никогда не было Теда Мосби. |
| Ты слышишь меня, Тед Мосби? |
| Я ненавижу тебя. |
| Я ненавижу тебя за то, что ты сделал |
| И за то, что вы будете делать |
| И я заставлю тебя заплатить. |
| Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь, |
| Вы заплатите за то, что сделали. |
| Я совершенно серьезно, Тед Мосби, |
| Я ненавижу тебя. |
| Я тебя ненавижу. |
| Во мне есть эта жгучая ненависть к тебе. |
| Я не могу есть, я не могу спать, я могу только ненавидеть. |
| И все это из-за вас. |
| Это потому что… |
| Я скучаю по тебе. |
| Я скучаю по тому, что у нас было вместе. |
| Пожалуйста, позвони мне. |
| Пожалуйста, позвони мне, Тед, пожалуйста. |
| Извините, на этот раз будет лучше. |
| Это будет хорошо. |
| Я буду хорошим. |
| Я не буду отталкивать тебя, как раньше. |
| Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |
| Я ненавижу тебя... о, Боже, я ненавижу тебя, о |
| …перестань… Прости… Тед… О Боже, мне больно. |
| То, что у нас было, было так хорошо. |
| Знаете, это было что-то особенное. |
| Это происходит только раз в жизни |
| Знаешь, поэтому |
| Я просто... я должен сообщить тебе, что мы с тобой |
| Мы принадлежим друг другу и |
| Я знаю, что ты не можешь ясно видеть это прямо сейчас, |
| Но, знаешь, именно поэтому я здесь, ты знаешь, что |
| Ваша ясность в трудные времена |
| Просто поверь мне на слово, Тед. |
| Я делаю. |
| Я буду… навсегда. |
| Только ты и я. |
| Я думал об именах наших детей. |
| Я думаю, у нас должно быть много детей, например... десять. |
| Надеюсь, все девушки. |
| Ну, я не знаю, может быть, один мальчик для тебя, но… ты знаешь. |
| Мы можем назвать его Тед Мосби. |
| Тед Мосби II или III, или кем бы вы ни были, я не знаю. |
| Я имею в виду, у тебя отличное имя: Тед Мосби. |
| Я не могу сказать вам, сколько раз я произносил это имя, |
| Как снова и снова и снова… |
| «Тед Мосби, Тед Мосби». |
| Я написал это на всех своих стенах. |
| Это действительно красиво! |
| Вы должны подойти и посмотреть, |
| Это как: «Я должен быть художником-граффити!» |
| Боже мой. |
| Я так рад, что мы здесь, потому что, знаете ли, |
| Я чувствую, что теперь могу быть честным, и... и... |
| И я знаю, что у нас хорошие отношения |
| Если я чувствую, что могу рассказать вам все, что у меня на уме, |
| И… гм… я люблю тебя. |
| Я делаю. |
| Я тебя люблю. |
| Я… я люблю тебя, Тед Мосби. |
| И у меня есть для вас небольшой сюрприз: |
| Ты… ты тоже меня любишь! |
| Вы делаете. |
| Может быть, вы не видите этого прямо сейчас, но вы видите. |
| Ты… ты любишь меня. |
| Потому что я твоя судьба |
| И ты моя судьба. |
| И мы будем вместе. |
| И мы будем счастливы, и поэтому это так сложно. |
| Это… меня бесит, когда ты притворяешься, что это неправда. |
| Ты такой придурок! |
| Я люблю тебя, Тед, но ты такой придурок! |
| Почему ты так поступаешь со мной, Тед? |
| Почему вы делаете это с нами? |
| Вы берете эту прекрасную вещь, которая у нас есть, и... и разрушаете ее. |
| И это больно, Тед. |
| Это больно. |
| Меня тошнит от этого в желудке. |
| О Боже. |
| Я думаю, мне нужно блевать. |
| Извините меня… |
| Я думаю, это был мексиканец |
| О... о, Боже, ты невероятен. |
| Ох... встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись... |
| Эххххх |
| Эххххх |
| Я думаю, мне нужно потренироваться, убрать это из моей системы |
| Ах, да |
| Хорошо |
| Я в порядке |
| Тед, я ненавижу тебя. |
| Ты сделал мне больно, Тед. |
| Ты… ты так много от меня взял. |
| Ты украл мою гордость. |
| Ты украл мое достоинство. |
| Ты украл мою невинность. |
| Ты… ты украл мое сердце. |
| Ты украл мой зонт. |
| Да, я знаю, что ты взял это, придурок. |
| Он у меня был, а теперь его нет. |
| Где это, Тед? |
| Почему бы тебе не вернуть его? |
| Подождите… неважно. |
| Извините, я нашел это. |
| Он был под моей кроватью. |
| Тайна раскрыта! |
| Но это все равно не меняет того факта, что ты придурок, Тед и |
| Я убью тебя, Да, я убью тебя, придурок. |
| Я собираюсь убить тебя, Тед. |
| Я собираюсь убить тебя, о да. |
| Я убью тебя. |
| Умереть, умереть... умереть, умереть, умереть. |
| Умри, уходи |
| Подожди, вернись. |
| Нет, умри, умри. |
| Как ты хочешь умереть? |
| Могу я? |
| Каково ваше удовольствие? |
| Тед, ты можешь позвонить мне? |
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
| Позвони мне скорее. |
| Скучаю по тебе! |
| Я люблю тебя. |
| 1−4-3. |
| Я тебя люблю. |
| Я… я… я… я л-л-л-л-л-л-люблю тебя |
| Я люблю тебя, я люблю тебя так сильно. |
| Я люблю тебя, Тед Мосби, я люблю тебя, я люблю тебя |
| Я люблю тебя всем сердцем, о да, о да-а-а |
| Я люблю тебя, я люблю тебя, мне тоже нравится, как ты на меня смотришь. |
| Да, я люблю тебя, |
| Я… я… я… я… я… я… ненавижу тебя. |
| Я ненавижу тебя, я так сильно тебя ненавижу, я ненавижу тебя, я ненавижу то, как ты смотришь на меня |
| Это так грустно. |
| Так грустно, так так так так так плохо. |
| Это заставляет меня ма-а-а-а-а-реклама |
| Это делает это плохо, это делает это так плохо. |
| Я люблю тебя, люблю тебя. |
| Я люблю тебя. |
| Я люблю тебя, мой малыш, мой сладкий. |
| Ох, ох, ох. |
| Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ха-а-а-а-а-а-те тебя |
| Я ненавижу тебя, я ненавижу в тебе все, я ненавижу тебя, |
| Я ненавижу в тебе все, правда |
| И я позабочусь о том, чтобы ты ди-и-и-и-и-ие. |
| Ты. |
| ты… ты умрешь. |
| Я знаю правду о тебе, Тед Мосби. |
| Ты выглядишь, действуешь и говоришь как настоящий человек, но я знаю, что ты на самом деле |
| находятся. |
| Вы Сайлон, и ваша единственная цель – полное уничтожение всего человечества. |
| гонка. |
| Я поговорил со своим лучшим другом, доктором Балтаром, и он сказал мне, так что не говорите мне, что |
| ты любишь меня. |
| Не говорите мне , что у вас есть чувства, у вас не может быть чувств. |
| Ты чертов тостер! |
| Я тебя люблю |
| Я ненавижу тебя |
| Я тебя люблю |
| Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |
| Я тебя люблю |
| Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!!! |
| Я тебя люблю |
| Ненавижу тебя! |
| Люблю тебя |
| Я ненавижу тебя |
| Я тебя люблю |
| Я ха-а-а-а-а-а-те тебя |
| Я ненавижу тебя и надеюсь, что ты сломаешься и умрешь, умрешь, ди-и-ие |
| А если нет, я убью тебя, убью, правда убью... |
| Это будет не в первый раз, я делал это раньше. |
| О да, но это другое |
| песня. |
| (Это другая песня) |
| О да, это другая песня |
| (Это другая песня) |
| Я расскажу вам об этом в следующий раз |
| (оооо) |
| Ага |
| (Ооо, это другая песня) |
| Часть 3 |
| Кстати, Тед, мои родители приезжают в город на следующей неделе, и это будет |
| здорово, если бы вы могли прийти и поужинать с нами. |
| Я знаю, что мы с тобой |
| переживает небольшой трудный период, но я хочу, чтобы они видели, что я |
| у вас все хорошо здесь, в Нью-Йорке, и что вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существуете, и что мне не нужно |
| эта дурацкая больница в Сент-Луисе, где парни в белых куртках |
| пытается убить меня. |
| Они кормят меня этими, пауками, Тед -- этими, этими, |
| этих ядовитых пауков -- и еще, я просто очень хочу, чтобы ты познакомилась с моей мамой, |
| потому что она так много слышала о вас и хочет поблагодарить вас за |
| свитер, который ты подарил ей на Рождество. |
| Я подобрал его и завернул для тебя, |
| милая, так что не беспокойся об этом, просто кивай и подыгрывай, и НЕ позволяй им |
| дайте мне какую-нибудь таблетку или лекарство, потому что так все произошло в последний раз |
| время. |
| Мне не нужно лекарство, Я ЕСМЬ лекарство. |
| Бог поместил меня сюда, чтобы сказать вам |
| что ты не можешь поступать так с людьми, Тед Мосби. |
| Вы не можете идти по жизни |
| думая, что твои действия не имеют последствий! |
| Все действия имеют последствия, |
| независимо от того, насколько тихо они разносятся по вселенной. |
| Вы можете взмахнуть своим |
| крылья бабочки, Тед Мосби, и притворись, что в Китае нет шторма, |
| но говорю вам, что бывает буря, и это ураган, |
| и он растет, увеличивается в размерах и масштабах, и скоро он достигнет |
| Твоя дверь, И когда она придет, никто не спасется. |
| Кровь невинных |
| запятнает улицу, как нечестивый. |
| Крест будет мечом. |
| Семь львов будут освобождены. |
| Сера упадет на землю. |
| И вот, ангелы скрежещут огненными зубами… вечная расплата и |
| нечестивое завершение… раздетые и оставленные голыми лежать среди пустошей… |
| десять лет мрака, Тед Мосби! |
| Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя! |
| Ты грязный гнилой ублюдок, я надеюсь, ты умрешь! |
| Ты умрешь! |
| Меня от тебя тошнит |
| Почему бы тебе просто не оставить меня в покое и не умереть... умереть... |
| о, подожди секунду… |
| (Привет? Что? Я не шумлю. Нет, это не я. Нет, это НЕ я. |
| Вы явно НЕ ЗНАЕТЕ мой голос… Не знаю, я даже никогда не слышал о |
| парень… слушай, у меня есть дела поважнее, чем сидеть и писать песни о |
| какой-то парень по имени Тед Мосби, хорошо? |
| Я должен идти.) |
| Э-э, Тед, мне нужно идти. |
| Но в заключение я ненавижу тебя, я хочу, чтобы ты умер, |
| и когда ты умрешь, ты попадешь в ад, и когда ты попадешь туда, я надеюсь, дьявол |
| превращает тебя в вертел над раскаленным пламенем навечно. |
| О, еще одно... |
| в ту ночь я забеременела от тебя. |
| Поздравляем, вы стали папой! |
| Хорошо… |
| Ладно, я шучу. |
| Но было бы здорово, если бы у нас были дети? |
| Подумай об этом. |
| Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |