| I opened my eyes into the darkness
| Я открыл глаза в темноту
|
| I could only see the cold
| Я мог видеть только холод
|
| my breath was running out of my chest
| у меня перехватило дыхание
|
| as if being chased
| как будто преследуют
|
| by a hunter from the world that I left long time ago
| охотником из мира, который я давно покинул
|
| the past came back to hunt me
| прошлое вернулось, чтобы охотиться на меня
|
| just like it did before
| так же, как это было раньше
|
| my greatest enemy has found me
| мой злейший враг нашел меня
|
| like he promised he would do
| как он обещал, что сделает
|
| he told me to go with him
| он сказал мне идти с ним
|
| that it was my time
| что это было мое время
|
| that I had my chance in life
| что у меня был шанс в жизни
|
| but that I’ve crossed the line
| но что я перешел черту
|
| he stepped in
| он вмешался
|
| stood right by my side
| стоял рядом со мной
|
| the chills ran down my spine
| мурашки побежали по моему позвоночнику
|
| as he prepared for the attack
| пока он готовился к атаке
|
| he looked at me with surprise when I dodged his scythe
| он посмотрел на меня с удивлением, когда я увернулся от его косы
|
| he said don’t fight me son I only came to bring you back
| он сказал, не дерись со мной, сынок, я пришел только вернуть тебя
|
| So I was scared, petrified couldn’t think straight
| Так что я был напуган, окаменел, не мог ясно мыслить
|
| nothing made sense to me anymore
| для меня больше ничего не имело смысла
|
| I told myself that all this took place right inside my mind
| Я сказал себе, что все это происходило прямо у меня в голове
|
| felt that I would never have the chance to make it right
| чувствовал, что у меня никогда не будет шанса все исправить
|
| I knew I was closer to the end (finally)
| Я знал, что был ближе к концу (наконец)
|
| yet all this fear and all this horror made me realise
| но весь этот страх и весь этот ужас заставил меня понять
|
| that it would be the end of me unless I take the stand
| что это будет конец меня, если я не встану
|
| and feel it
| и почувствуй это
|
| on nights like these I feel so much better
| в такие ночи я чувствую себя намного лучше
|
| on the outside I am so alive
| снаружи я такой живой
|
| on nights like these I look so much better
| в такие ночи я выгляжу намного лучше
|
| it don’t matter cause I’m
| это не имеет значения, потому что я
|
| killed inside with nothing on my mind
| убит внутри ничего не на уме
|
| step aside
| отойди в сторону
|
| it’s dead man walking
| это ходячий мертвец
|
| now I fight, I try to find my way out
| теперь я сражаюсь, я пытаюсь найти выход
|
| but nothing seems to work out for me
| но у меня ничего не получается
|
| it drowns me every single.
| это топит меня каждый раз.
|
| DAY, don’t go
| ДЕНЬ, не уходи
|
| I feel so much better knowing that the end is near
| Я чувствую себя намного лучше, зная, что конец близок
|
| I won’t throw away the given chance this time
| На этот раз я не упущу данный шанс
|
| I won’t surrender, I will carry on until I
| Я не сдамся, я буду продолжать, пока не
|
| will get old fragile weak
| состарится хрупким слабым
|
| no will power or energy to go on living
| нет силы воли или энергии, чтобы продолжать жить
|
| then I’ll be
| тогда я буду
|
| killed inside with nothing on my mind
| убит внутри ничего не на уме
|
| step aside
| отойди в сторону
|
| it’s dead man walking
| это ходячий мертвец
|
| now I fight, I try to find my way out
| теперь я сражаюсь, я пытаюсь найти выход
|
| but nothing seems to work out for me
| но у меня ничего не получается
|
| killed inside with nothing on my mind
| убит внутри ничего не на уме
|
| step aside
| отойди в сторону
|
| it’s dead man walking on a thin red line
| это мертвец, идущий по тонкой красной линии
|
| you can’t save me
| ты не можешь спасти меня
|
| you can’t save me this time | ты не можешь спасти меня на этот раз |