Перевод текста песни Ma jolie - The Shin Sekaï

Ma jolie - The Shin Sekaï
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma jolie , исполнителя -The Shin Sekaï
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.03.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ma jolie (оригинал)Моя милая (перевод)
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Enlève un peu tout ton maquillage, maquillage, maquillage Сними немного весь свой макияж, макияж, макияж
Enlève un peu tout ton maquillage, montre-nous ton vrai visage #Makélé Сними весь свой макияж, покажи нам свое настоящее лицо #Makélé
Celui dont tu n’es pas fière #Makélé, tu sors dans l’dos d’tes frères #Makélé Тот, кем ты не гордишься #Макеле, ты выходишь за спину своих братьев #Макеле
T’excelles dans l’savoir-faire #Makélé (Ohohah) Вы преуспеваете в ноу-хау #Makélé (Ohohah)
J’vais pas m’jeter sur toi, j’aimerais te voir l’matin #Makélé Я не собираюсь бросаться на тебя, я хотел бы увидеть тебя утром #Макеле
Une femme ou oeuvre d’art?Женщина или произведение искусства?
Ton visage est repeint #Makélé Ваше лицо перекрашено #Makélé
Hum, pas d’histoire, on sait tous d’où tu viens #Makélé Хм, без истории, мы все знаем, откуда ты родом #Makélé
T’as eu tous mes gavas, ta beauté n’est qu’une feinte #Makélé У тебя были все мои гавы, твоя красота просто финт #Makélé
Fond d’teint sur le col, rouge à lèvre sur la joue, on sait que t’es passée par Основа на воротнике, помада на щеке, мы знаем, что вы прошли через это
в
La lumière éteinte, ta beauté voit le jour, pour le reste du temps, bon débarras Зажигай, твоя красота рождается, в остальное время скатертью дорога
Chez toi, t’es une sainte mais, en boite, tu nous roules, ma sœur, Дома ты святая, а в клубе ты нас дуришь, сестра моя,
tu nous mets dans l’embarras ты смущаешь нас
Malgré ça, t’arrives à charmer ceux qui refusent de voir Несмотря на это, тебе удается очаровать тех, кто отказывается видеть
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Enlève un peu tout ton maquillage, maquillage, maquillage Сними немного весь свой макияж, макияж, макияж
Enlève un peu tout ton maquillage, montre-nous ton vrai visage #Makélé Сними весь свой макияж, покажи нам свое настоящее лицо #Makélé
Celui dont tu n’es pas fière #Makélé, tu sors dans l’dos d’tes frères #Makélé Тот, кем ты не гордишься #Макеле, ты выходишь за спину своих братьев #Макеле
T’excelles dans l’savoir-faire #Makélé Вы превосходны в ноу-хау #Makélé
Tall высокий
On t’a vu dans le club mendiant du champagne aux gens, clocharde, Мы видели, как ты в клубе клянчил у людей шампанское, бродяга,
ne fais pas semblant не притворяйся
Tu n’seras jamais ni Rihanna ni Beyoncé, ni Kim K, non, non, non, non Ты никогда не будешь Рианной, Бейонсе или Ким К, нет, нет, нет, нет.
Dis moi, qu’es-tu prête à faire pour l’oseille?Скажи, на что ты готов ради щавеля?
Tu nous fais ta princesse, Ты делаешь нас своей принцессой,
en effet, tu ne manques pas de cran на самом деле у тебя не хватает мужества
Tous tes faits et gestes sont faits par intérêt, tu crèverais des cœurs pour Все ваши дела и жесты совершаются из корысти, вы бы разбили сердца за
crever l'écran открыть экран
J’ai dit: «Makélé, Makélé, Makélé», han, non, mon gava, tu ne l’intéresses Я сказал: «Макеле, Макеле, Макеле», хан, нет, моя гава, ты его не интересуешь
point точка
Sauf si tu peux mettre un sac Chanel à sa main, Makélé, Makélé, Makélé, han Если только ты не сможешь надеть ей на руку сумку Шанель, Макеле, Макеле, Макеле, хан
J’ai dit: «Makélé, Makélé, Makélé, han, non, mon gava, tu ne l’intéresses point Я сказал: «Макеле, Макеле, Макеле, хан, нет, моя гава, ты ему не интересна
Sauf si tu peux mettre un sac Chanel à sa main, Makélé, Makélé, Makélé, han» Если только ты не сможешь надеть ей на руку сумку Шанель, Макеле, Макеле, Макеле, хан.
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Enlève un peu tout ton maquillage, maquillage, maquillage Сними немного весь свой макияж, макияж, макияж
Enlève un peu tout ton maquillage, montre-nous ton vrai visage #Makélé Сними весь свой макияж, покажи нам свое настоящее лицо #Makélé
Celui dont tu n’es pas fière #Makélé, tu sors dans l’dos d’tes frères #Makélé Тот, кем ты не гордишься #Макеле, ты выходишь за спину своих братьев #Макеле
T’excelles dans l’savoir-faire #Makélé Вы превосходны в ноу-хау #Makélé
Makélé est de sortie ce soir Макеле сегодня нет дома
Pour nous embrouiller l’esprit Чтобы запутать наши умы
La seconde où tu redeviens toi Во-вторых, ты снова становишься собой
J’vois les hommes taper un sprint Я вижу, как мужчины бегут в спринт
N’essaie pas d’te renier Не пытайся отказать себе
Accepte le visage que maman t’a donné Примите лицо, которое мама дала вам
Montre-moi la vérité Покажи мне правду
Y’a que ton miroir qui te reconnaît, hum, miskine Только твоё зеркало узнает тебя, хм, мискин
Ton visage est aussi beau que celui de Mr. Bean (#Makélé) Твое лицо такое же красивое, как у мистера Бина (#Makélé)
Un, deux, trois, abracadabra et merci le contouring (#Makélé) Раз, два, три, абракадабра и спасибо за контуринг (#Makélé)
Ce n’est pas d’ta faute, c’que tu vois à la télé te pousse à toujours vouloir Это не твоя вина, то, что ты видишь по телевизору, всегда вызывает у тебя желание
être parfaite (#Makélé) быть идеальным (#Makélé)
Réagis, prends confiance en toi car tu nous fais d’la peine (Tall) Реагируй, доверяй себе, потому что ты причиняешь нам боль (высокий)
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie, oh ma jolie Моя красавица, о моя прелесть, о моя прелесть, о моя прелесть
Enlève un peu tout ton maquillage, maquillage, maquillage Сними немного весь свой макияж, макияж, макияж
Enlève un peu tout ton maquillage, montre-nous ton vrai visage #Makélé Сними весь свой макияж, покажи нам свое настоящее лицо #Makélé
Celui dont tu n’es pas fière #Makélé, tu sors dans l’dos d’tes frères #Makélé Тот, кем ты не гордишься #Макеле, ты выходишь за спину своих братьев #Макеле
T’excelles dans l’savoir-faire #Makélé Вы превосходны в ноу-хау #Makélé
Dj Lil King DJ Лил Кинг
Dawala давала
#Makélé#макеле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: