| J’ai du mal à décrire
| мне сложно описать
|
| Ce qu’il y a au fond de moi
| Что внутри меня
|
| Par peur d'être agressif
| Из-за боязни быть агрессивным
|
| Je vais le chanter
| я буду петь
|
| J’ai du mal à leurs dires
| Мне трудно сказать им
|
| C’qui m’rend distant
| Что делает меня далеким
|
| Parfois, je suis pas dépressif
| Иногда я не в депрессии
|
| C’est vous l’expliquer
| Это чтобы тебе объяснить
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| J’ai du mal à dire ce que je pense
| Мне трудно сказать, что я думаю
|
| J’ai les mains sur les oreilles
| у меня руки за уши
|
| Lorsque le monde me dit de changer
| Когда мир говорит мне измениться
|
| J’essaye de garder le peu de cons
| Я стараюсь держать маленьких придурков
|
| Qui me reste à l’ombre de mes pêchés
| Что остается мне в тени моих грехов
|
| J’peux partir à tous moment
| я могу уйти в любой момент
|
| Je suis dans c’monde comme un étranger
| Я в этом мире как чужой
|
| Sombre sont mes pensées
| Темные мои мысли
|
| Combien de fois j’ai tenté de m’accrocher
| Сколько раз я пытался держаться
|
| Tenté de sourire à la chance
| Искушение улыбнуться удаче
|
| Oui, j’ai tenté de l’approcher
| Да, я пытался подойти к нему
|
| Elle m’a mis un crochet
| она зацепила меня
|
| Oui, bien évidemment
| Да, конечно
|
| La vie n’est qu’un filament
| Жизнь всего лишь нить
|
| C’est dur de s’y rattacher
| Трудно связать
|
| Je sais que finalement
| Я знаю, что в конце концов
|
| Je suis à contre sens
| я вверх ногами
|
| Et je ne peux me retourner
| И я не могу обернуться
|
| Rejetons-nous la faute, regardons ensemble, le temps s'écouler
| Давайте винить себя, давайте смотреть вместе, время уходит
|
| Ai-je du mal à parler? | У меня проблемы с речью? |
| Ou aurais-tu du mal à m'écouter?
| Или тебе было бы трудно меня слушать?
|
| Mes pensées sont lourdes, cependant, j’ai le cœur léger
| Мои мысли тяжелы, но на сердце легко
|
| Car à part la mort, nan, je ne pense pas à voir grand choses à redouter
| Потому что, кроме смерти, нет, я не думаю, что мне есть чего бояться.
|
| Seul, et en plein milieu d’une foule noir
| Один, и посреди черной толпы
|
| Dans un monde où c’est chacun pour soi
| В мире, где каждый сам за себя
|
| J’ai parlé d’amour, on m’a demandé «Pourquoi? | Я говорил о любви, меня спрашивали: «Почему? |
| "
| "
|
| J’ai du mal à décrire
| мне сложно описать
|
| Ce qu’il y a au fond de moi
| Что внутри меня
|
| Par peur d'être agressif
| Из-за боязни быть агрессивным
|
| Je vais le chanter
| я буду петь
|
| J’ai du mal à leurs dires
| Мне трудно сказать им
|
| C’qui m’rend distant
| Что делает меня далеким
|
| Parfois, je suis pas dépressif
| Иногда я не в депрессии
|
| C’est vous l’expliquer
| Это чтобы тебе объяснить
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| Je ne me contente pas du minimum
| Я не соглашаюсь на минимум
|
| Chez moi, la richesse fait de toi un homme
| Дома богатство делает тебя мужчиной
|
| Logique enseignée par tous les pauvres
| Логику учат все бедняки
|
| La sympathie ne nourrit pas tes mômes
| Сочувствие не кормите своих детей
|
| Je désire tous que je n’aie pas
| Я все хочу, чтобы я не
|
| Heureux quand l’objectif deviens palpable
| Счастлив, когда цель становится ощутимой
|
| Je garde mes ennemis près de moi
| Я держу своих врагов рядом со мной
|
| Et le regarde des autres m’est insupportable
| И чужие взгляды мне невыносимы
|
| Baisser la tête, pour moi, c’est hors de question
| Опусти голову, для меня это исключено
|
| Et mendier serait contre ma religion
| И попрошайничество было бы против моей религии
|
| Pour oublier mes blèmes, j'écris des chansons
| Чтобы забыть свои проблемы, я пишу песни
|
| J’suis prêt a prendre du biff de toutes les façons
| Я готов взять деньги в любом случае
|
| Égoïste parfois, je me perds
| Эгоистичный иногда, я теряю себя
|
| Je veux partir avant les gens que j’aime
| Я хочу уйти раньше людей, которых люблю
|
| Il faut qu’mes bonnes actions prolifères
| Мои добрые дела должны размножаться
|
| Car le dernier jour, tu t’en prends qu'à toi-même
| Потому что в последний день ты винишь только себя
|
| J’ai du mal à décrire
| мне сложно описать
|
| Ce qu’il y a au fond de moi
| Что внутри меня
|
| Par peur d'être agressif
| Из-за боязни быть агрессивным
|
| Je vais le chanter
| я буду петь
|
| J’ai du mal à leurs dires
| Мне трудно сказать им
|
| C’qui m’rend distant
| Что делает меня далеким
|
| Parfois, je suis pas dépressif
| Иногда я не в депрессии
|
| C’est vous l’expliquer
| Это чтобы тебе объяснить
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| Trop obsédé par le passé
| Слишком одержим прошлым
|
| Pour penser à son prochain
| Думать о своем соседе
|
| J’essaie de faire attention de ne pas être trop sincère
| Я стараюсь быть осторожным, чтобы не быть слишком искренним
|
| Je le serai que si je suis contraint de l'être
| Я буду, только если я должен быть
|
| Que mon masque tombe à terre
| Пусть моя маска упадет на землю
|
| Et je serai jamais étonné de voir que mon cœur se morcelle
| И я никогда не удивлюсь, когда мое сердце разобьется
|
| Si la solitude est le seul commun des mortelles
| Если одиночество - единственное общее смертных
|
| Je suis tenté de fuir
| Я испытываю искушение убежать
|
| Comment te faire comprendre que je n’arriverais pas surement à te dire
| Как мне заставить вас понять, что я, вероятно, не смогу вам сказать
|
| Que souvent
| что часто
|
| J’ai du mal à décrire
| мне сложно описать
|
| Ce qu’il y a au fond de moi
| Что внутри меня
|
| Par peur d'être agressif
| Из-за боязни быть агрессивным
|
| Je vais le chanter
| я буду петь
|
| J’ai du mal à leurs dires
| Мне трудно сказать им
|
| C’qui m’rend distant
| Что делает меня далеким
|
| Parfois, je suis pas dépressif
| Иногда я не в депрессии
|
| C’est vous l’expliquer
| Это чтобы тебе объяснить
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres
| Что не так с другими
|
| J’ai du mal à dire les choses
| Мне трудно говорить вещи
|
| C’qui est mal envers les autres | Что не так с другими |