| Every time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| I forget why
| Я забыл, почему
|
| We decided that
| Мы решили, что
|
| We should live separate lives
| Мы должны жить отдельными жизнями
|
| Every time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| I try to tell you how I feel
| Я пытаюсь рассказать вам, что я чувствую
|
| My lips move
| Мои губы двигаются
|
| We just argue all night
| Мы просто спорим всю ночь
|
| Every time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| You tell me what I want, but you’ve
| Ты говоришь мне, чего я хочу, но ты
|
| Forgotten I know you
| Забытый, я знаю тебя
|
| Better than anyone
| Лучше, чем кто-либо
|
| We’re no fairytale
| Мы не сказка
|
| That ain’t what I’m saying
| Это не то, что я говорю
|
| Stop twisting my words
| Хватит коверкать мои слова
|
| I’m done
| Я задолбался
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| You won’t talk or look at me
| Ты не будешь говорить или смотреть на меня
|
| Is this what it’s come to?
| Это то, к чему это привело?
|
| We’re like strangers in a waiting room
| Мы как незнакомцы в зале ожидания
|
| After all the tears
| После всех слез
|
| You won’t talk or look at me
| Ты не будешь говорить или смотреть на меня
|
| Is this what it’s come to?
| Это то, к чему это привело?
|
| We’re like strangers in a waiting room
| Мы как незнакомцы в зале ожидания
|
| When did we start to rust?
| Когда мы начали ржаветь?
|
| Don’t let it turn to dust
| Не позволяйте этому превратиться в пыль
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| You won’t talk or look at me
| Ты не будешь говорить или смотреть на меня
|
| Is this what it’s come to?
| Это то, к чему это привело?
|
| We’re like strangers in a waiting room
| Мы как незнакомцы в зале ожидания
|
| After all the tears
| После всех слез
|
| You won’t talk or look at me
| Ты не будешь говорить или смотреть на меня
|
| Is this what it’s come to?
| Это то, к чему это привело?
|
| We’re like strangers in a waiting room
| Мы как незнакомцы в зале ожидания
|
| When did we start to rust?
| Когда мы начали ржаветь?
|
| Don’t let it turn to dust
| Не позволяйте этому превратиться в пыль
|
| When did we start to rust?
| Когда мы начали ржаветь?
|
| Don’t let it turn to dust | Не позволяйте этому превратиться в пыль |