| The Raiders
| Рейдеры
|
| Miscellaneous
| Разнообразный
|
| Indian Reservation (the Lament Of The Cherokee Reservation Indian)
| Индийская резервация (Плач индейца из резервации чероки)
|
| Indian Reservation
| Индийская резервация
|
| Artists: Paul Revere and the Raiders (peak Billboard position # 1 in 1971)
| Исполнители: Paul Revere and the Raiders (пиковая позиция Billboard # 1 в 1971 году)
|
| Words and Music by John D. Loudermilk
| Слова и музыка Джона Д. Лаудермилка
|
| They took the whole Cherokee nation
| Они взяли всю нацию чероки
|
| Put us on this reservation
| Поместите нас в это бронирование
|
| Took away our ways of life
| Забрали наш образ жизни
|
| The tomahawk and the bow and knife
| Томагавк, лук и нож
|
| Took away our native tongue
| Забрали наш родной язык
|
| And taught their English to our young
| И научили их английскому языку наших молодых
|
| And all the beads we made by hand
| И все бусы, которые мы сделали вручную
|
| Are nowadays made in Japan
| В настоящее время производятся в Японии
|
| Cherokee people, Cherokee tribe
| Люди чероки, племя чероки
|
| So proud to live, so proud to die
| Так горд жить, так горд умереть
|
| They took the whole Indian nation
| Они взяли всю индийскую нацию
|
| Locked us on this reservation
| Заблокировали нас в этом бронировании
|
| Though I wear a shirt and tie
| Хотя я ношу рубашку и галстук
|
| I’m still part redman deep inside
| Я все еще наполовину красный человек глубоко внутри
|
| Cherokee people, Cherokee tribe
| Люди чероки, племя чероки
|
| So proud to live, so proud to die
| Так горд жить, так горд умереть
|
| But maybe someday when they learn
| Но, может быть, когда-нибудь, когда они узнают
|
| Cherokee nation will return, will return, will return, will return, will return | Нация чероки вернется, вернется, вернется, вернется, вернется |