| Was it love, or just something that reminded me of
| Была ли это любовь или просто что-то, что напомнило мне о
|
| Something that felt a lot like, but wasn’t, love
| Что-то, что было похоже на любовь, но не было ею
|
| Just friends, friends then, until the end
| Просто друзья, тогда друзья, до конца
|
| You know I still pretend, just friends
| Ты знаешь, я все еще притворяюсь, просто друзья
|
| Take a step and come out of the shade
| Сделайте шаг и выйдите из тени
|
| I can tell you’re no longer afraid
| Я могу сказать, что ты больше не боишься
|
| I’m helpless without your warming smile
| Я беспомощен без твоей согревающей улыбки
|
| Take a step and come out in the sun
| Сделайте шаг и выйдите на солнце
|
| I can tell it’s already begun
| Я могу сказать, что это уже началось
|
| I’m helpless without your warming smile
| Я беспомощен без твоей согревающей улыбки
|
| Was it love, I think it was but I’m far from sure
| Была ли это любовь? Я думаю, что это была любовь, но я далеко не уверен
|
| I’d never felt that way before, was it love?
| Я никогда раньше так не чувствовала, была ли это любовь?
|
| Just friends, am I a fool to be asking for
| Просто друзья, я дурак, чтобы просить
|
| A fool to wish that we could be more than friends
| Дурак, чтобы желать, чтобы мы могли быть больше, чем друзья
|
| Take a step and come out of the shade
| Сделайте шаг и выйдите из тени
|
| I can tell you’re no longer afraid
| Я могу сказать, что ты больше не боишься
|
| I’m helpless without your warming smile
| Я беспомощен без твоей согревающей улыбки
|
| Take a step and come out here in the sun
| Сделай шаг и выйди сюда на солнце
|
| I can tell it’s already begun
| Я могу сказать, что это уже началось
|
| I’m helpless without you
| Я беспомощен без тебя
|
| Helpless without you
| Беспомощный без тебя
|
| Helpless without your warming smile
| Беспомощный без твоей согревающей улыбки
|
| Your warming smile | Твоя согревающая улыбка |