Перевод текста песни C'est la vie - The Partysquad, Bizzey, Broertje

C'est la vie - The Partysquad, Bizzey, Broertje
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la vie, исполнителя - The Partysquad. Песня из альбома Nachtwacht, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 04.04.2018
Лейбл звукозаписи: Top Notch
Язык песни: Нидерландский

C'est la vie

(оригинал)
Beats by Esko
Ja toch, Esko
Josylvio, Bizzey, Broertje
Ay-ay-ay-ya-yo
Je boys van The Partysquad en Hansje
Ay-ay-ay
Je m’apelle Hans Grants
Ah oui-oui-oui
Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie
Totale ontspanning dat is wat jij verdient
Alles wordt geregeld voor je
Niemand hier die ons kan storen
Zonder stress, zonder zorgen
Mami, c’est la vie
C’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie, (c'est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Het liefst ga ik met jou naar een eiland
Ergens in alle rust waar jij met mij danst
We doen dit met z’n tweeën
Wie je ziet kan mij niet schelen
Eindelijk we leven
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie (C'est la vie)
Jij wil mee met mij, ik kan het al aan jou zien
Dus we stappen in die car, we doen no long things
Zeg je ex get lost, better don’t cross.
This line, je body so fine
Wil je met de straat zijn, dan zit je goed bij mij
Ben verslaafd aan deze hossel, vind mij in de wijk
Als je echt met me bent, dan ben je ride or die
Wil met je naar de tropen voor een lange tijd
Even weg van alle stress, al wat Sevn zei
Hold up, hold up and wait a goddamn minute
Pull up, pull up zie al je girls zijn with it
Hold up, hold up and wait a goddamn minute
Pull up, pull up zie al je girls zijn with it
Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie
Totale ontspanning dat is wat jij verdient
Alles wordt geregeld voor je
Niemand hier die ons kan storen
Zonder stress, zonder zorgen
Mami, c’est la vie
C’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie, (c'est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Het liefst ga ik met jou naar een eiland
Ergens in alle rust waar jij met mij danst
We doen dit met z’n tweeën
Wie je ziet kan mij niet schelen
Eindelijk we leven
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
(Let's get it)
zei me be smart en je wordt rich
Nu ben ik paid en voel net als money mitch
Zie me lachen, denk niet dat m’n leven funny is
Ik zie die mannen naar me kijken, zo van 'who is this?'
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
'k Leef the good life, ben geblessed bro
Ik ben free, ik ben free, ik ben free
Ik zie die mannen acteren, ik ben echt zo
Onderweg naar de top dus geef me even
Al m’n guys zijn op 7−7-7
Heb een tijdje geblowd, nu moet ik saven
En God is met mij, ik ben gezegend
Zie me in de studio met Esko
En m’n swag is fris, net een airco
Ik ken die tijden van vroeger, was m’n stack low
Nu grind ik hard on the block, is m’n stack mo'
Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie
Totale ontspanning dat is wat jij verdient
Alles wordt geregeld voor je
Niemand hier die ons kan storen
Zonder stress, zonder zorgen
Mami, c’est la vie
C’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie, (c'est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c’est la vie
Het liefst ga ik met jou naar een eiland
Ergens in alle rust waar jij met mij danst
We doen dit met z’n tweeën
Wie je ziet kan mij niet schelen
Eindelijk we leven
C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie

Такова жизнь

(перевод)
Beats от Эско
Я тох, Эско
Джосильвио, Биззи, брат
Ай-ай-ай-я-йо
Je boys из The Partysquad и Hansje
Ай-ай-ай
Je m'apelle Ханс Грантс
Ах, уи-уи-уи
Ты и я вместе низко, вот что я вижу перед собой
Полный релакс, это то, что вы заслуживаете
Все устроено для вас
Никто здесь, чтобы беспокоить нас
Без стресса, без забот
Мами, се ля ви
Такова жизнь
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, (c'est la vie)
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Я предпочитаю отправиться с тобой на остров
Где-то в мире, где ты танцуешь со мной
Мы делаем это вместе
Мне все равно, кого ты видишь
Наконец-то мы живем
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie (Се ля ви)
Ты хочешь пойти со мной, я уже вижу это
Итак, мы садимся в эту машину, мы не делаем долгих дел
Скажи, je ex, заблудись, лучше не переходи.
Эта линия, твое тело нежное
Если ты хочешь быть с улицей, ты в нужном месте со мной.
Я пристрастился к этому бродяге, найди меня по соседству
Если ты действительно со мной, ты едешь или умрешь
Хочу с тобой в тропики надолго
Вдали от всего стресса, все, что сказал Севн
Подожди, подожди и подожди чертову минуту
Подъезжай, подтягивайся, посмотри, все, что вы, девочки, с этим
Подожди, подожди и подожди чертову минуту
Подъезжай, подтягивайся, посмотри, все, что вы, девочки, с этим
Ты и я вместе низко, вот что я вижу перед собой
Полный релакс, это то, что вы заслуживаете
Все устроено для вас
Никто здесь, чтобы беспокоить нас
Без стресса, без забот
Мами, се ля ви
Такова жизнь
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, (c'est la vie)
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Я предпочитаю отправиться с тобой на остров
Где-то в мире, где ты танцуешь со мной
Мы делаем это вместе
Мне все равно, кого ты видишь
Наконец-то мы живем
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
(Давайте получим)
сказал мне быть умным и ты разбогатеешь
Теперь мне платят, и я чувствую себя так же, как деньги Митч
Смотри, как я улыбаюсь, не думай, что моя жизнь смешна.
Я вижу, как эти мужчины смотрят на меня, как «кто это?»
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Я живу хорошей жизнью, я ранен, братан
Я свободен, я свободен, я свободен
Я вижу, как эти мужчины играют, я действительно такой
На моем пути к вершине, так что дайте мне минутку
Все мои ребята на 7−7-7
Курил какое-то время, теперь нужно экономить
И Бог со мной, я благословен
Увидимся в студии с Эско
И моя добыча свежа, как кондиционер
Я знаю те времена, мой стек был низким
Теперь я усердно работаю над блоком, мой стек больше
Ты и я вместе низко, вот что я вижу перед собой
Полный релакс, это то, что вы заслуживаете
Все устроено для вас
Никто здесь, чтобы беспокоить нас
Без стресса, без забот
Мами, се ля ви
Такова жизнь
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, (c'est la vie)
Ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай c'est la vie
Я предпочитаю отправиться с тобой на остров
Где-то в мире, где ты танцуешь со мной
Мы делаем это вместе
Мне все равно, кого ты видишь
Наконец-то мы живем
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Original Don ft. The Partysquad 2018
Rainbow ft. The Partysquad 2015
Dip Raar ft. Ramiks, Bizzey 2019
JA! ft. Kraantje Pappie, Chivv, Yung Felix 2018
EWA ft. Mula B, LouiVos 2018
Ze Willen Mee ft. Bizzey, Lil Kleine, Chivv 2018
Mashup the Dance ft. The Partysquad, Ward 21 2013
Badman Ollo ft. Yung Felix, Josylvio, 3Robi 2017
Stretch ft. Kraantje Pappie 2019
DRUP ft. Kraantje Pappie, Jonna Fraser, Ramiks 2019
Drama ft. Boef 2018
Mapima ft. Kevin, LouiVos, Yung Felix 2019
Domme Dingen Doen ft. Bizzey, SXTEEN, Poke 2019
Doe Je Dans ft. Yung Felix, Jozo, Adje 2017
Nog Steeds Vies ft. Dopebwoy, Mula B 2021
Pepepe ft. Bizzey 2018
My Money ft. Bizzey, Dopebwoy, Bokoesam 2020
Ding Ding Ding ft. Jozo, YOUNGBAEKANSIE 2018
Shaka Zulu ft. Bizzey, Josylvio, Hef 2017
Lighterman 2012

Тексты песен исполнителя: The Partysquad
Тексты песен исполнителя: Bizzey