| Goodbye Norma Jean
| Прощай, Норма Джин
|
| Though I never knew you at all
| Хотя я никогда не знал тебя вообще
|
| You had the grace to hold yourself
| У тебя была благодать, чтобы держать себя
|
| While those around you crawled
| Пока окружающие ползали
|
| They crawled out of the woodwork
| Они выползли из дерева
|
| And they whispered into your brain
| И они шептали тебе в мозг
|
| They set you on the treadmill
| Они поставили вас на беговую дорожку
|
| And they made you change your name
| И они заставили вас изменить свое имя
|
| And it seems to me you lived your life
| И мне кажется, ты прожил свою жизнь
|
| Like a candle in the wind
| Как свеча на ветру
|
| Never knowing who to cling to
| Никогда не зная, за кого цепляться
|
| When the rain set in
| Когда пошел дождь
|
| And I would have liked to have known you
| И я хотел бы знать тебя
|
| But I was just a kid
| Но я был просто ребенком
|
| Your candle burned out long before
| Твоя свеча сгорела задолго до
|
| Your legend ever did
| Ваша легенда когда-либо делала
|
| Loneliness was tough
| Одиночество было тяжелым
|
| The toughest role you ever played
| Самая сложная роль, которую вы когда-либо играли
|
| Hollywood created a superstar
| Голливуд создал суперзвезду
|
| And pain was the price you paid
| И боль была ценой, которую вы заплатили
|
| Even when you died
| Даже когда ты умер
|
| Oh the press still hounded you
| О, пресса все еще преследовала тебя
|
| All the papers had to say
| Все бумаги должны были сказать
|
| Was that Marilyn was found in the nude
| Было ли это, что Мэрилин была найдена в обнаженном виде
|
| And it seems to me you lived your life
| И мне кажется, ты прожил свою жизнь
|
| Like a candle in the wind
| Как свеча на ветру
|
| Never knowing who to cling to
| Никогда не зная, за кого цепляться
|
| When the rain set in
| Когда пошел дождь
|
| And I would have liked to have known you
| И я хотел бы знать тебя
|
| But I was just a kid
| Но я был просто ребенком
|
| Your candle burned out long before
| Твоя свеча сгорела задолго до
|
| Your legend ever did
| Ваша легенда когда-либо делала
|
| Goodbye Norma Jean
| Прощай, Норма Джин
|
| Though I never knew you at all
| Хотя я никогда не знал тебя вообще
|
| You had the grace to hold yourself
| У тебя была благодать, чтобы держать себя
|
| While those around you crawled
| Пока окружающие ползали
|
| Goodbye Norma Jean
| Прощай, Норма Джин
|
| From the young man in the 22nd row
| От молодого человека в 22-м ряду
|
| Who sees you as something more than sexual
| Кто видит в вас нечто большее, чем сексуальность
|
| More than just our Marilyn Monroe
| Больше, чем просто наша Мэрилин Монро
|
| And it seems to me you lived your life
| И мне кажется, ты прожил свою жизнь
|
| Like a candle in the wind
| Как свеча на ветру
|
| Never knowing who to cling to
| Никогда не зная, за кого цепляться
|
| When the rain set in
| Когда пошел дождь
|
| And I would have liked to have known you
| И я хотел бы знать тебя
|
| But I was just a kid
| Но я был просто ребенком
|
| Your candle burned out long before
| Твоя свеча сгорела задолго до
|
| Your legend ever did
| Ваша легенда когда-либо делала
|
| Your candle burned out long before
| Твоя свеча сгорела задолго до
|
| Your legend ever did | Ваша легенда когда-либо делала |