| We were flying to the distance
| Мы летели вдаль
|
| But somehow we lost our way
| Но как-то мы сбились с пути
|
| And the Master of Indifference
| И Мастер Безразличия
|
| Caught us blind and unaware
| Поймал нас слепыми и не подозревающими
|
| Now here comes The Great Despair
| А вот и Великое Отчаяние
|
| The Great Despair
| Великое отчаяние
|
| How can you speak about deliverance
| Как ты можешь говорить об избавлении
|
| When we’re trapped in Hell without a key?
| Когда мы застряли в аду без ключа?
|
| And all those words they told us
| И все эти слова, которые они нам сказали
|
| Are still lyin' in the air
| Все еще лежат в воздухе
|
| Here comes The Great Despair
| А вот и Великое Отчаяние
|
| The Great Despair
| Великое отчаяние
|
| I’ve been wrapped in chains
| Я был окутан цепями
|
| My dreams gone up in flames
| Мои мечты сгорели
|
| And you don’t even care
| И тебе все равно
|
| Here comes The Great Despair
| А вот и Великое Отчаяние
|
| In the land of milk and excess
| В стране молока и избытка
|
| We were flyin' up in the air
| Мы летали в воздухе
|
| But we crashed into this fortress
| Но мы врезались в эту крепость
|
| And now we’re broken beyond repair
| И теперь мы сломаны и не подлежат ремонту
|
| Here comes The Great Despair
| А вот и Великое Отчаяние
|
| Here comes The Great Despair
| А вот и Великое Отчаяние
|
| The Great Despair
| Великое отчаяние
|
| Here comes The Great Despair
| А вот и Великое Отчаяние
|
| Here comes The Great Despair | А вот и Великое Отчаяние |