| Offspring
| Потомство
|
| Ixnay On The Hombre
| Иксней Он Хомбре
|
| The Meaning Of Life
| Смысл жизни
|
| On the way
| В пути
|
| Trying to get where I’d like to say
| Пытаясь понять, что я хотел бы сказать
|
| I’m always feeling steered away
| Я всегда чувствую, что меня уводят
|
| By someone trying to tell me
| Кто-то пытается сказать мне
|
| What to say and do
| Что сказать и сделать
|
| I don’t want it
| я не хочу этого
|
| I gotta go find my own way
| Я должен найти свой собственный путь
|
| I gotta go make my own mistakes
| Я должен идти делать свои собственные ошибки
|
| Sorry man for feeling
| Прости, мужик, за чувство
|
| Feeling the way I do
| Чувствую себя так, как я
|
| On yeah, Oh yeah
| О да, о да
|
| Open wide and they’ll shove in
| Откройте широко, и они засунут
|
| Their meaning of life
| Их смысл жизни
|
| Oh yeah, Oh yeah
| О да, о да
|
| But not for me I’ll do it on my own
| Но не для меня, я сделаю это сам
|
| Oh yeah, Oh yeah
| О да, о да
|
| Open wide and swallow their meaning of life
| Откройте широко и проглотите их смысл жизни
|
| I can’t make it work your way
| Я не могу заставить это работать по-твоему
|
| Thanks but no thanks
| Спасибо, но нет
|
| By the way
| Кстати
|
| I know your path has been tried and so
| Я знаю, что твой путь был опробован, и поэтому
|
| It may seem like the way to go
| Может показаться, что это правильный путь
|
| Me, I’d rather be found
| Я предпочел бы, чтобы меня нашли
|
| Trying something new
| Пробовать что-то новое
|
| And the bottom line
| И суть
|
| In all of this seems to say
| Во всем этом, кажется, говорится
|
| There’s no right and wrong way
| Нет правильного и неправильного пути
|
| Sorry if I don’t feel like
| Извините, если мне не хочется
|
| Living the way you do | Жить так, как ты |