| Ribbons and paper cover the floor
| Ленты и бумага покрывают пол
|
| It’s been a great Christmas with presents galore
| Это было отличное Рождество с кучей подарков
|
| Everyone’s happy and I’m happy, too
| Все довольны и я тоже
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas I had with you
| Ночь перед Рождеством у меня была с тобой
|
| Frost on the window, snow on the ground
| Мороз на окне, снег на земле
|
| Holiday spirit, holiday sounds
| Праздничное настроение, праздничные звуки
|
| Everyone’s thankful and I’m thankful, too
| Все благодарны, и я тоже
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas I had with you
| Ночь перед Рождеством у меня была с тобой
|
| It all started underneath that mistletoe
| Все началось под этой омелой
|
| When we were waiting up just to help ole Santa Claus
| Когда мы ждали, чтобы помочь старому Санта-Клаусу
|
| We were making merry in ways we’d never thought of
| Мы веселились так, как никогда не думали
|
| When we heard those sleigh bells
| Когда мы услышали эти колокольчики
|
| And ole Santa almost caught us
| И оле Санта чуть не поймал нас
|
| We didn’t take no pictures, but I still remember
| Мы не сделали никаких снимков, но я до сих пор помню
|
| One very special twenty-fourth day of December
| Один очень особенный двадцать четвертый день декабря
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas I had with you
| Ночь перед Рождеством у меня была с тобой
|
| It all started underneath that mistletoe
| Все началось под этой омелой
|
| While we were waiting up to help ole Santa Claus
| Пока мы ждали, чтобы помочь старому Санта-Клаусу
|
| We were making merry in ways
| Мы веселились разными способами
|
| We’d never thought of
| Мы никогда не думали о
|
| When we heard those sleigh bells
| Когда мы услышали эти колокольчики
|
| And ole Santa almost caught us
| И оле Санта чуть не поймал нас
|
| If we don’t do this next year, honey
| Если мы не сделаем этого в следующем году, дорогая
|
| I’m sure gonna miss it
| я точно буду скучать
|
| Why don’t we make it a new Yuletide tradition
| Почему бы нам не сделать это новой святочной традицией?
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas I had with you
| Ночь перед Рождеством у меня была с тобой
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas I had with you
| Ночь перед Рождеством у меня была с тобой
|
| Oh, Merry Christmas baby
| О, счастливого Рождества, детка
|
| I love you so much
| Я так сильно тебя люблю
|
| (Oh what a night)
| (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas (Oh what a night)
| Ночь перед Рождеством (О, какая ночь)
|
| I had with you (Oh what a night)
| Я был с тобой (О, какая ночь)
|
| Oh, what a night, (Oh what a night)
| О, какая ночь, (О, какая ночь)
|
| Night before Christmas (Oh what a night)
| Ночь перед Рождеством (О, какая ночь)
|
| I had with you (Oh what a night) | Я был с тобой (О, какая ночь) |