| A Little Time (оригинал) | Немного Времени (перевод) |
|---|---|
| Just give a little bit of time | Просто дайте немного времени |
| 'Cause you know that you can never live before you die | Потому что ты знаешь, что никогда не сможешь жить, прежде чем умрешь |
| Get out of the way | Убирайся с дороги |
| You know a little spilled blood will make a nice distraction | Вы знаете, немного пролитой крови будет хорошим отвлечением |
| Can’t cap your lid, but booze that mind | Не могу закрыть крышку, но выпиваю этот ум |
| I don’t care you know it’s not a loss if it’s not our dime | Мне все равно, ты знаешь, что это не потеря, если это не наша копейка |
| It’s just a little hit | Это просто небольшой удар |
| You gotta grow up with the X on | Ты должен расти с Х на |
| It’s just a little bit of time outside | Это просто немного времени снаружи |
| With the ones who care on our side | С теми, кто заботится на нашей стороне |
| Just a little bit of time outside | Просто немного времени снаружи |
| Just a world of | Просто мир |
| You’ll get your life to say | Вы получите свою жизнь, чтобы сказать |
| Just a little bit | Только немного |
| Just a little of it | Немного об этом |
