| Heavenly Air (оригинал) | Небесный Воздух (перевод) |
|---|---|
| she broke away in the middle of her speech | она прервалась посреди своей речи |
| and she flees from the light | и она бежит от света |
| she turned away from the sight of man | она отвернулась от вида мужчины |
| fleeing though the night | бежать сквозь ночь |
| midway between heaven and earth | на полпути между небом и землей |
| so much with its top towards heavenly air | так много своей вершиной к небесному воздуху |
| so much with its roots towards the earth | так сильно своими корнями к земле |
| so much with its top towards heavenly air | так много своей вершиной к небесному воздуху |
| half dead in her bosom | полумертвый в ее груди |
| she embraces her offspring | она обнимает свое потомство |
| and three times she erected herself | и трижды она возводила себя |
| and three times she fell | и три раза она упала |
