| The night dragged by on the altar of reposewith something funereal about the
| Ночь тянулась на алтаре упокоения с чем-то траурным в
|
| white rose
| белая роза
|
| The deep rumbling of the organ screamed revenge
| Глубокий рокот органа кричал о мести
|
| For the hours of desolation within
| За часы запустения внутри
|
| Kneeling there in prayer she wept
| Стоя на коленях в молитве, она плакала
|
| For the loss of her life and the boy who slept
| За потерю ее жизни и мальчика, который спал
|
| Never to see her again in the falling rain
| Никогда больше не видеть ее под дождем
|
| She cried out loud, she cried in pain
| Она громко плакала, она плакала от боли
|
| Lost to him and lost to her
| Потерянный для него и потерянный для нее
|
| The love flies blindly in an empty world
| Любовь слепо летит в пустом мире
|
| Finding naught but pain and death inside
| Не находя ничего, кроме боли и смерти внутри
|
| Leaves our world to hate and desire
| Оставляет наш мир, чтобы ненавидеть и желать
|
| The illumination in the chapel dimmed
| Освещение в часовне погасло
|
| As the candle lit lamps burned in the wind
| Когда свечи зажгли лампы, горели на ветру
|
| The draft of God came in to pray
| Проект Божий пришел молиться
|
| With those inside who remembered judgment day
| С теми внутри, кто помнил судный день
|
| Come Monday the black robes find it as quiet as sin
| Приходите в понедельник, черные мантии находят его таким же тихим, как грех
|
| The day before, the crowds came in, to get
| Накануне пришли толпы, чтобы получить
|
| A piece of the sacrament that can save
| Частица таинства, которая может спасти
|
| Them from the memory of that rainy day
| Их из памяти о том дождливом дне
|
| If there’s pain inside — love will die
| Если внутри есть боль — любовь умрет
|
| If there’s hate inside — love will die | Если внутри есть ненависть — любовь умрет |