| All your days become daydreams
| Все ваши дни становятся мечтами
|
| Burnt and hiding from sunbeams
| Сгоревший и прячущийся от солнечных лучей
|
| Ailing upstairs in your room
| Больной наверху в вашей комнате
|
| Growing pale as the moon
| Бледнеет, как луна
|
| You won’t draw your curtains back
| Вы не задернете шторы
|
| All your mirrors draped in black
| Все ваши зеркала задрапированы черным
|
| And your clothes become threadbare
| И твоя одежда становится изношенной
|
| But you patch them up with care
| Но вы латаете их с осторожностью
|
| Sew your heart upon your sleeve
| Пришейте свое сердце на рукав
|
| Permanently you’re bereathed
| Навсегда ты задыхаешься
|
| You’re in mourning for your youth
| Ты оплакиваешь свою молодость
|
| All the things you didn’t do
| Все, что вы не сделали
|
| Of all the sad words of time
| Из всех грустных слов времени
|
| Poor of hand
| Бедная рука
|
| Saddest are these
| Самые грустные это
|
| It might have been’s
| Это могло быть
|
| Writing to a long lost friend
| Письмо давно потерянному другу
|
| Letters that you’ll never send
| Письма, которые вы никогда не отправите
|
| It’s too late now to repent
| Слишком поздно покаяться
|
| All that’s left is to lamnt
| Все, что осталось, это ламнт
|
| Wallowing in cowardice
| Погрязнуть в трусости
|
| Melancholy thoughts persist
| Меланхолические мысли сохраняются
|
| Laundry list of things you’v missed
| Список вещей, которые вы пропустили
|
| It’s no fun to reminisce
| Вспоминать не весело
|
| Hang your head in sheer disgrace
| Повесьте голову в полном позоре
|
| As the tears roll down your face
| Когда слезы катятся по твоему лицу
|
| Seems you’ll always rue the day
| Кажется, ты всегда будешь сожалеть о дне
|
| That you put your dreams away
| Что ты отложил свои мечты
|
| Once the sun begins to set
| Как только солнце начинает садиться
|
| It gets harder to forget
| Становится все труднее забыть
|
| All the things that you regret
| Все, о чем ты сожалеешь
|
| Pacing to and fro you fret
| Шагая туда-сюда, ты волнуешься
|
| You’re sleepwalking side unseen
| Ты лунатик, невидимая сторона
|
| Locked inside a waking dream
| Заперт в бодрствующем сне
|
| All your days and nights you mourn
| Все ваши дни и ночи вы скорбите
|
| You’ll be forever forlorn
| Вы будете навсегда заброшены
|
| Of all the sad words of time
| Из всех грустных слов времени
|
| Poor of hand
| Бедная рука
|
| Saddest are these
| Самые грустные это
|
| It might have been’s | Это могло быть |