| Frère Jacques, Frère Jacques | Брат Жак, Брат Жак — тень на стене дрожащая |
| Dormez-vous, dormez-vous? | Спишь ли ты, укутан в марево мечты? |
| Sonnez le matines, sonnez le matines | Звонари рассвета будят серебряные зори, |
| Ding ding dong, ding ding dong | Дзинь — и эхо льется, как роса меж облаков |
| Are you sleeping, Brother John? | Ты ли спишь, брат Джон, средь зыбких залов сна? |
| Are you sleeping, Brother John? | Ты ли спишь, брат Джон, скользя по влажной мгле? |
| Frère Jacques, Frère Jacques | Брат Жак, Брат Жак — тень на стене дрожащая |
| Dormez-vous, dormez-vous? | Спишь ли ты, укутан в марево мечты? |
| Sonnez le matines, sonnez le matines | Звонари рассвета будят серебряные зори, |
| Ding ding dong, ding ding dong | Дзинь — и эхо льется, как роса меж облаков |
| Are you sleeping, are you sleeping | Ты ли спишь, в глубинах зыбкой тени? |
| Brother John, Brother John? | Брат Джон, отзовись мне сквозь полумрак |
| Morning bells are ringing, morning bells are ringing | Колокольный сон скользит по хрупким стеклам утра, |
| Can you hear the song? | Слышишь ли ты песню, что плывет в тишине? |
| Frère Jacques, Frère Jacques | Брат Жак, Брат Жак — тень на стене дрожащая |
| Dormez-vous, dormez-vous? | Спишь ли ты, укутан в марево мечты? |
| Sonnez le matines, sonnez le matines | Звонари рассвета будят серебряные зори, |
| Ding ding dong, ding ding dong | Дзинь — и эхо льется, как роса меж облаков |
| Are you sleeping, are you sleeping | Ты ли спишь, в глубинах зыбкой тени? |
| Baby boy, baby boy? | Мальчик мой, мальчик мой — в опушке сна не потерян ли ты? |
| Morning bells are ringing, morning bells are ringing | Колокольный сон скользит по хрупким стеклам утра, |
| Ding ding dong, ding ding dong | Дзинь — и эхо льется, как роса меж облаков |
| Frère Jacques, Frère Jacques | Брат Жак, Брат Жак — тень на стене дрожащая |
| Dormez-vous, dormez-vous? | Спишь ли ты, укутан в марево мечты? |
| Sonnez le matines, sonnez le matines | Звонари рассвета будят серебряные зори, |
| Hear my song to you | Прими мою песню — как луч, встающий над тобой |