| Powder keg they have spawned
| Пороховая бочка, которую они породили
|
| Lit a fuse under the new dawn
| Зажег фитиль под новым рассветом
|
| Voices turn into force
| Голоса превращаются в силу
|
| Riding high among the obtuse
| Верховая езда среди тупых
|
| The world is dying to evolve
| Мир умирает, чтобы развиваться
|
| From the old agendas of hate and fear
| Из старых программ ненависти и страха
|
| Sick inside
| Больной внутри
|
| Banality of evil has thinned its welcomed ride
| Банальность зла истончила его желанную поездку
|
| Gimme action, pregnant with the dissent brawn
| Дай мне действие, беременное инакомыслием
|
| Solitude, sure footed steadfast to unrest
| Одиночество, устойчивое к беспорядкам
|
| Gimme action, gimme action
| Дай мне действие, дай мне действие
|
| Solitude, sure footed steadfast to unrest
| Одиночество, устойчивое к беспорядкам
|
| Civil reaction, calling all hands
| Гражданская реакция, взывая ко всем рукам
|
| Breaking point has passed
| Переломный момент пройден
|
| Humanist faction abolishing autocrats
| Гуманистическая фракция, упраздняющая автократов
|
| A petrifaction, we are bred of what they’ve sown from decades
| Окаменение, мы выращены из того, что они сеяли десятилетиями
|
| Pressed into hardened resolutes
| Вдавленные в закаленные решимости
|
| Now the world is dying to evolve
| Теперь мир умирает, чтобы развиваться
|
| From the old agendas of hate and fear
| Из старых программ ненависти и страха
|
| Sick inside
| Больной внутри
|
| Banality of evil has thinned it’s welcomed ride
| Банальность зла истончила его желанную поездку
|
| Gimme action, pregnant with the dissent brawn
| Дай мне действие, беременное инакомыслием
|
| Solitude, sure footed steadfast to unrest
| Одиночество, устойчивое к беспорядкам
|
| Gimme action, gimme action
| Дай мне действие, дай мне действие
|
| Solitude, sure footed steadfast to unrest
| Одиночество, устойчивое к беспорядкам
|
| Substituting the bleak dividing monologue
| Замена мрачного разделительного монолога
|
| With commonality up against a demagogue
| С общностью против демагога
|
| Thread in hand, a pursuit of equitability
| Нить в руке, стремление к справедливости
|
| I can’t, I can’t
| Я не могу, я не могу
|
| Over and over your modern story changes dialogue
| Снова и снова ваша современная история меняет диалог
|
| Public execution in a camouflage
| Публичная казнь в камуфляже
|
| Never again, never give in we say
| Никогда больше, никогда не сдавайся, мы говорим
|
| I can’t, I can’t
| Я не могу, я не могу
|
| Push and protest
| Толкать и протестовать
|
| Depose the fascists
| Свергнуть фашистов
|
| Eradicating bigotry
| Искоренение фанатизма
|
| Uprooting systematic seeds
| Выкорчевывание систематических семян
|
| Domestic unrest spreading fire fast
| Внутренние беспорядки быстро распространяют огонь
|
| Ticking time bomb they’ve cultivate and manifest
| Бомба замедленного действия, которую они выращивают и проявляют
|
| Gimme action
| Дай мне действие
|
| Meta klaxon
| Мета клаксон
|
| A unifaction
| объединение
|
| Gimme gimme action
| Дай мне действие
|
| Gimme action, pregnant with the dissent brawn
| Дай мне действие, беременное инакомыслием
|
| Solitude, sure footed steadfast to unrest
| Одиночество, устойчивое к беспорядкам
|
| Gimme action, gimme action
| Дай мне действие, дай мне действие
|
| Solitude, sure footed steadfast to unrest | Одиночество, устойчивое к беспорядкам |