Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zion, исполнителя - The Korea. Песня из альбома Saturnus, в жанре
Дата выпуска: 31.10.2017
Лейбл звукозаписи: Polygon Records
Язык песни: Английский
Zion(оригинал) |
Blood runs cold, time melts all to the dust |
Change everything, everything bring to the end. |
This world has been lost for all of us |
Our dreams burned to the ground. |
Rise! |
Get up and Go! |
Stand up and fight for life! |
You are not alone |
It’s time to rise up from ash now! |
We all reached the underworld! |
With wild screaming, in spite of tempest |
Raising the colors we dash forward! |
And the star is lighting the way |
In single rush down we bring death shadow |
Destroying all life on our path! |
Brand new day! |
A new life |
Towards the star far away, we wait |
For a sign of the new era! |
So don’t you see, that the land aims |
Change everything, everything bring to the end. |
This world has been lost for all of us |
Our dreams burned to the ground. |
We all reached the underworld! |
With wild screaming, in spite of tempest |
Raising the colors we dash forward! |
And the star is lighting the way |
In single rush down we bring death shadow |
Destroying all life |
Ему(перевод) |
Кровь стынет, время тает в пыль |
Все изменить, все довести до конца. |
Этот мир был потерян для всех нас |
Наши мечты сгорели дотла. |
Рост! |
Встань и иди! |
Вставай и борись за жизнь! |
Вы не одиноки |
Пришло время восстать из пепла! |
Мы все достигли подземного мира! |
С диким криком, несмотря на бурю |
Подняв знамя, мы мчимся вперед! |
И звезда освещает путь |
В одиночном броске мы приносим тень смерти |
Уничтожая все живое на своем пути! |
Совершенно новый день! |
Новая жизнь |
К далекой звезде мы ждем |
За знак новой эры! |
Так разве ты не видишь, что земля стремится |
Все изменить, все довести до конца. |
Этот мир был потерян для всех нас |
Наши мечты сгорели дотла. |
Мы все достигли подземного мира! |
С диким криком, несмотря на бурю |
Подняв знамя, мы мчимся вперед! |
И звезда освещает путь |
В одиночном броске мы приносим тень смерти |
Уничтожение всей жизни |