| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| You can’t be s-serious
| Ты не можешь быть серьезной
|
| Oh mister radiator
| О, мистер радиатор
|
| You can’t be for real
| Вы не можете быть по-настоящему
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| You can’t be s-serious
| Ты не можешь быть серьезной
|
| Oh mister radiator
| О, мистер радиатор
|
| Just what is the deal
| В чем дело
|
| And mister radiator
| И господин радиатор
|
| You’ve been going on and off all night
| Вы ходили и выключались всю ночь
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| Don’t you know how lazy I can be?
| Разве ты не знаешь, каким ленивым я могу быть?
|
| Oh mister radiator
| О, мистер радиатор
|
| You’ve been going hot and cold all my life
| Ты был горячим и холодным всю мою жизнь
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| You can’t be for real
| Вы не можете быть по-настоящему
|
| And mister agitator
| И господин агитатор
|
| You’ve got me f-furious
| Ты меня в бешенстве
|
| And mister tantalizer
| И мистер дразнитель
|
| Get right out of here
| Убирайся прямо отсюда
|
| Oh mister tranquilizer
| О, мистер транквилизатор
|
| We used to be the best of friends
| Мы были лучшими друзьями
|
| But mister tranquilizer
| Но мистер транквилизатор
|
| I think I’ll steer clear
| Я думаю, что буду держаться подальше
|
| And mister radiator
| И господин радиатор
|
| You’ve been going on and off all night
| Вы ходили и выключались всю ночь
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| Don’t you know how lazy I can be?
| Разве ты не знаешь, каким ленивым я могу быть?
|
| Oh mister radiator
| О, мистер радиатор
|
| You’ve been going hot and cold all my life
| Ты был горячим и холодным всю мою жизнь
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| You can’t be for real
| Вы не можете быть по-настоящему
|
| Extra, extra, read all about it
| Дополнительно, дополнительно, прочитайте все об этом
|
| Mister big decision is beginning to doubt it
| Мистер большое решение начинает сомневаться в этом
|
| He got drunk on evening, he screamed and he shouted
| Он напился вечером, он кричал и кричал
|
| That his wild ambitions had finally sprouted
| Что его дикие амбиции наконец проросли
|
| He was ranting, raving, all his visions were swarming
| Он разглагольствовал, бредил, все его видения роились
|
| And he felt that something deep within him was forming
| И он чувствовал, что что-то глубоко внутри него формировалось
|
| He kept happy thoughts and he ignored every warning
| У него были счастливые мысли, и он игнорировал каждое предупреждение
|
| Like he’d found his reason to wake up in the morning
| Как будто он нашел причину просыпаться утром
|
| First he felt sorry, then he felt sad
| Сначала ему стало жаль, потом стало грустно
|
| And illusion after illusion
| И иллюзия после иллюзии
|
| Turned up short or turned out bad
| Не получилось или получилось плохо
|
| Where is the glory that seemed so within my grasp?
| Где та слава, которая, казалось, была так близка мне?
|
| Where is the glory… has it just passed?
| Где слава... она только что прошла?
|
| And mister radiator
| И господин радиатор
|
| You’ve been going on and off all night
| Вы ходили и выключались всю ночь
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| Don’t you know how miserable I can get?
| Разве ты не знаешь, каким несчастным я могу стать?
|
| Oh mister radiator
| О, мистер радиатор
|
| You’ve been going hot and cold all my life
| Ты был горячим и холодным всю мою жизнь
|
| Mister radiator
| Мистер радиатор
|
| You can’t be for real | Вы не можете быть по-настоящему |