| In The Shadow of God (оригинал) | В тени Бога (перевод) |
|---|---|
| Reap what is sown. | Пожинай то, что посеяно. |
| the death of us all | смерть всех нас |
| Bring with it fear. | Принесите с собой страх. |
| a $profit$ of hell | $прибыль$ ада |
| Killing. | убийство. |
| fighting | борьба |
| Sands of time run low. | Пески времени иссякают. |
| no surviving | нет выживших |
| Fighting. | Борьба. |
| dying | умирающий |
| We fight and die in the shadow of god | Мы сражаемся и умираем в тени бога |
| Leader deceive. | Лидер обманывает. |
| we fall and we grieve | мы падаем и скорбим |
| War for something we don’t ever see | Война за то, чего мы никогда не видим |
| Killing. | убийство. |
| fighting | борьба |
| Sands of time run low. | Пески времени иссякают. |
| no surviving | нет выживших |
| Fighting. | Борьба. |
| dying | умирающий |
| In the shadow of god | В тени бога |
| Blinded by faith. | Ослепленный верой. |
| crippled with pride | искалеченный от гордости |
| Hatred infects while we hang on the lies | Ненависть заражает, пока мы держимся за ложь |
| Faith. | Вера. |
| pride. | гордость. |
| hatred. | ненависть. |
| lies | вранье |
| Hidden hands seek armageddon | Скрытые руки ищут армагеддон |
| Killing. | убийство. |
| dying | умирающий |
| Suffering masses. | Страдающие массы. |
| children of men | дети мужчин |
| Killing each other. | Убиваем друг друга. |
| it won’t end | это не закончится |
