| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Nice whips, fly chicks
| Хорошие кнуты, летающие цыплята
|
| All that cause cash rules (x2)
| Все, что вызывает денежные правила (x2)
|
| Show off your hats
| Покажите свои шляпы
|
| Show off your tatts
| Покажи свои тату
|
| Show off your arms, legs, chest, show off your back
| Покажите свои руки, ноги, грудь, покажите свою спину
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Nice whips, fly chicks
| Хорошие кнуты, летающие цыплята
|
| All that cause cash rules
| Все, что вызывает денежные правила
|
| Ok now snapbacks and tattoos
| Хорошо, теперь снэпбэки и татуировки
|
| Rap phat I’m that dude
| Рэп, я тот самый чувак
|
| My backpack got cash that
| В моем рюкзаке есть деньги, которые
|
| I make an ass clap like tap shoes
| Я хлопаю задницей, как тапочки
|
| I’m international
| я международный
|
| Y’all niggas vaginal
| Вы все ниггеры вагинальные
|
| I pass through, fresh to death
| Я прохожу, свежий до смерти
|
| You’ve now entered swag school
| Теперь вы поступили в школу хабара
|
| Ladies holding kisses
| Дамы, держащие поцелуи
|
| Swag as cold as sickness
| Хабар такой же холодный, как болезнь
|
| Team Driiky tatted on 'em cause they’re ass is so ridiculous
| Команда Driiky наколола на них татуировку, потому что они такие нелепые
|
| In the 'Mazzi, paparazzi
| В 'Мацци, папарацци
|
| Man they can’t control the pictures
| Человек, они не могут контролировать фотографии
|
| M.O.B. | МОБ |
| tat, screaming money over bitches
| тат, кричать деньги на суки
|
| My clothes and tatts they’re all custom though
| Хотя моя одежда и татуировки сделаны на заказ
|
| Something that you ain’t accustom to Don’t collapse with the Huxtables
| То, к чему вы не привыкли Не разрушайтесь с помощью таблиц Хакстабли
|
| Hoes like hats they adjustable
| Мотыги, как шляпы, они регулируются
|
| This is for my ladies and my fellas getting gravy
| Это для моих дам и моих парней, получающих соус
|
| But your body’s marked up, like the train back in the 80s
| Но твоё тело размечено, как поезд в 80-х.
|
| I’ve been through the test
| Я прошел тест
|
| Now, Ink on my chest
| Теперь чернила на моей груди
|
| Trying to triple my checks
| Пытаюсь утроить мои чеки
|
| I spit through the rest
| Я плюю на остальное
|
| Buy you a Mitchell &Ness
| Купи тебе Митчелл и Несс
|
| Fly and It’ll fit you the best
| Летайте, и это подойдет вам лучше всего
|
| From NY to LA
| Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес
|
| North Cackalack to Baton Rouge
| Северный Какалак в Батон-Руж
|
| All across the latitude
| По всей широте
|
| Everybody rockin’them
| Все качают их
|
| Show off your hats
| Покажите свои шляпы
|
| Show off your tatts
| Покажи свои тату
|
| Show off your arms, legs, chest, show off your back
| Покажите свои руки, ноги, грудь, покажите свою спину
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Nice whips, fly chicks
| Хорошие кнуты, летающие цыплята
|
| All that cause cash rules
| Все, что вызывает денежные правила
|
| In my hood they wear them snapbacks and tattoos
| В моем капюшоне они носят снэпбэки и татуировки
|
| «Clack Clack"and snatch jewels
| «Clack Clack» и вырвать драгоценности
|
| Pack tools, Crap shoot
| Pack инструменты, дерьмо стрелять
|
| And sell crack in glass tubes
| И продавать крэк в стеклянных трубках
|
| Our chicks? | Наши цыплята? |
| Attitude
| Отношение
|
| Hard enough to get at a dude
| Достаточно сложно, чтобы добраться до чувака
|
| Tatted up, fattest butt
| Татуированная, самая толстая задница
|
| Suck it off, vacuum
| Отсоси, пропылесось
|
| Trips to Miami Ink
| Поездки в Майами Инк
|
| After that, Lowrider
| После этого Лоурайдер
|
| When I say we’re balling trick
| Когда я говорю, что мы играем в мяч
|
| I don’t mean no globetrotter
| Я не имею в виду не путешественник
|
| Driicky is a monster, ain’t a heir up in his safe
| Дрики - монстр, а не наследник в его сейфе
|
| Since I murder raps, I should tatt a tear up on my face
| Поскольку я убиваю рэпы, я должен вытереть слезу на лице
|
| Can’t you hear this flow? | Разве ты не слышишь этот поток? |
| It’s evil
| это зло
|
| Can’t be near us close to lethal
| Не может быть рядом с нами близко к смертельному
|
| Y’all are weird
| Вы все странные
|
| Yo I’m just here to spit 'bout piercings, clothes, and needles
| Эй, я здесь, чтобы плевать на пирсинг, одежду и иглы.
|
| Grab some cheer-up for the people
| Поднимите настроение людям
|
| Rappers fear cause most (?)
| Страх рэперов вызывает большинство (?)
|
| I don’t have to smoke I rap the dope considered so illegal
| Мне не нужно курить, я читаю рэп, который считается таким незаконным
|
| To all my Gs up, can I just get a witness
| Ко всем моим Gs, могу ли я просто получить свидетеля
|
| If you’re inked up, throw your feet up Or you’re stylin’in a Mitch-Ness
| Если ты в татуировках, подними ноги Или ты укладываешься в Митч-Несс
|
| Ain’t leaving out my females
| Не упускаю из виду моих женщин
|
| I’m talking 'bout that ass too
| Я тоже говорю об этой заднице
|
| Show 'em all
| Показать им всем
|
| Roll Call
| Перекличка
|
| Let them bitches know we wear them
| Пусть эти суки знают, что мы их носим
|
| Show off your hats
| Покажите свои шляпы
|
| Show off your tatts
| Покажи свои тату
|
| Show off your arms, legs, chest, show off your back
| Покажите свои руки, ноги, грудь, покажите свою спину
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Snapbacks and tattoos
| Снепбэки и татуировки
|
| Nice whips, fly chicks
| Хорошие кнуты, летающие цыплята
|
| All that cause cash rules | Все, что вызывает денежные правила |