| I can remember when you fit in the palm of my hand.
| Я помню, когда ты помещался в моей ладони.
|
| You felt so good in it; | Тебе было так хорошо в нем; |
| no bigger than a minute.
| не больше минуты.
|
| How it amazes me you’re changin' with every blink.
| Как меня поражает, что ты меняешься с каждым мгновением.
|
| Faster than a flower blooms, they grow up all too soon.
| Быстрее, чем цветок расцветает, они растут слишком рано.
|
| So let them be little,
| Так пусть они будут маленькими,
|
| 'Cause they’re only that way for a while.
| Потому что они таковы лишь некоторое время.
|
| Give 'em hope, give them praise,
| Дай им надежду, воздай им хвалу,
|
| Give them love every day.
| Дарите им любовь каждый день.
|
| Let 'em cry, let 'em giggle,
| Пусть плачут, пусть смеются,
|
| Let 'em sleep in the middle,
| Пусть они спят посередине,
|
| Oh, but let them be little.
| О, но пусть они будут маленькими.
|
| I never felt so much in one little tender touch.
| Я никогда не чувствовала так много от одного маленького нежного прикосновения.
|
| I live for those kisses, your prayers an' your wishes.
| Я живу ради этих поцелуев, твоих молитв и твоих желаний.
|
| An' now you’re teachin' me how only a child can see.
| А теперь ты учишь меня, как может видеть только ребенок.
|
| Tonight, while we’re on our knees, all I ask is:
| Сегодня вечером, пока мы стоим на коленях, все, что я прошу, это:
|
| Please, let them be little,
| Пожалуйста, пусть они будут маленькими,
|
| 'Cause they’re only that way for a while.
| Потому что они таковы лишь некоторое время.
|
| Give them hope, give them praise,
| Дай им надежду, воздай им хвалу,
|
| Give them love every day.
| Дарите им любовь каждый день.
|
| Let 'em cry, let 'em giggle,
| Пусть плачут, пусть смеются,
|
| Let 'em sleep in the middle,
| Пусть они спят посередине,
|
| Oh, but let them be little.
| О, но пусть они будут маленькими.
|
| The so innocent, precious soul:
| Такая невинная, драгоценная душа:
|
| You turn around, an' it’s time to let them go.
| Ты оборачиваешься, и пора их отпустить.
|
| So let them be little,
| Так пусть они будут маленькими,
|
| 'Cause they’re only that way for a while.
| Потому что они таковы лишь некоторое время.
|
| Give them hope, give 'em praise,
| Дайте им надежду, дайте им похвалу,
|
| Give them love every day.
| Дарите им любовь каждый день.
|
| Let 'em cry, let 'em giggle,
| Пусть плачут, пусть смеются,
|
| Let them sleep in the middle,
| Пусть спят посередине,
|
| Oh, but let them be little.
| О, но пусть они будут маленькими.
|
| Let them be little. | Пусть их будет мало. |