| Pull out the pin again
| Вытащите штифт снова
|
| A nail bomb in the heart of this city
| Гвоздь-бомба в сердце этого города
|
| But all we ever seem to hit: posers
| Но все, что мы когда-либо, кажется, ударяем: позеры
|
| We dance around our camp fires
| Мы танцуем вокруг наших костров
|
| As cowards we’re dangerous
| Как трусы, мы опасны
|
| But all we ever seem to get: roses
| Но все, что мы когда-либо получали: розы
|
| Here’s the future
| Вот будущее
|
| Haven.t you heard,
| Разве ты не слышал,
|
| Here’s the future
| Вот будущее
|
| Ghost unit coming for ya
| Призрачный отряд идет за тобой
|
| Truth is we’re faltering
| Правда в том, что мы колеблемся
|
| Why we scream not why we sing
| Почему мы кричим, а не поем
|
| But all we ever need from you: devotion
| Но все, что нам нужно от тебя: преданность
|
| Here’s the future
| Вот будущее
|
| Haven.t you heard,
| Разве ты не слышал,
|
| Here’s the future
| Вот будущее
|
| Ghost unit coming for ya
| Призрачный отряд идет за тобой
|
| Lights out, lights down, communication always breaks down
| Отбой, отбой, связь всегда ломается
|
| Lights out, lights down, yeah.
| Гаснет свет, гаснет свет, да.
|
| Lights out, lights down, communication always breaks down
| Отбой, отбой, связь всегда ломается
|
| Lights out, lights down, yeah.
| Гаснет свет, гаснет свет, да.
|
| We learn the new tricks in our days off
| Мы учимся новым трюкам в наши выходные
|
| We build our gravestones with our day jobs
| Мы строим надгробия своими повседневными делами
|
| Lights out, lights down, communication always breaks down
| Отбой, отбой, связь всегда ломается
|
| Lights out, lights down, yeah.
| Гаснет свет, гаснет свет, да.
|
| Lights out, lights down, communication always breaks down
| Отбой, отбой, связь всегда ломается
|
| Lights out, lights down, yea | Отбой, отбой, да |