| I don’t know if you want me, but I’ll be here anyway
| Я не знаю, хочешь ли ты меня, но я все равно буду здесь
|
| I’ve got a smile to give you, and I’m not leaving till you smile back at me Frown all you want to, the tears are running down your face,
| У меня есть улыбка, чтобы подарить тебе, и я не уйду, пока ты не улыбнешься мне в ответ Хмуришься сколько хочешь, слезы текут по твоему лицу,
|
| But I can assure you, I’m not leaving till you’re smiling back at me She couldn’t ask for anything greater,
| Но уверяю вас, я не уйду, пока вы не улыбнетесь мне в ответ. Она не могла просить ничего большего,
|
| I thought she cared for me how naive?!
| Я думал, что она заботится обо мне, как наивно?!
|
| Spoiled by my Mother and Father
| Избалован моими матерью и отцом
|
| I thought that love was everywhere to be received
| Я думал, что любовь везде, где можно получить
|
| But Christ he tells me he loves me,
| Но Христос говорит мне, что любит меня,
|
| He brought me out of my misery
| Он вывел меня из моих страданий
|
| I was getting deeper and deeper
| Я становился все глубже и глубже
|
| But he made my sorrow my history
| Но он сделал мою печаль моей историей
|
| So you can’t sit there and tell me There’s no way out of your circumstance
| Так что ты не можешь сидеть там и говорить мне, что нет выхода из твоих обстоятельств
|
| Cos I’ve seen further and deeper
| Потому что я видел дальше и глубже
|
| than I could ever have done myself.
| чем я мог бы когда-либо сделать сам.
|
| He’ll never leave you out I’m sure you’ll never go without
| Он никогда не оставит тебя, я уверен, ты никогда не уйдешь без
|
| Please don’t believe me just believe the one I’m talking about
| Пожалуйста, не верьте мне, просто верьте тому, о ком я говорю
|
| He’ll never hurt or deceive you
| Он никогда не сделает тебе больно и не обманет
|
| It’s like you’re walking on air. | Как будто вы ходите по воздуху. |