| Mother said «turn that noise down»
| Мать сказала: «Убавь этот шум».
|
| But I was hooked I couldn’t stop
| Но меня зацепило, я не мог остановиться
|
| I needed punk rock like an alcoholic
| Мне нужен был панк-рок, как алкоголику
|
| Needs liqour to fill his cup
| Нужен ликер, чтобы заполнить его чашку
|
| These songs they stole my heart
| Эти песни украли мое сердце
|
| Nothing can tear us apart
| Ничто не может разлучить нас
|
| My second lover
| мой второй любовник
|
| But my first true love
| Но моя первая настоящая любовь
|
| I’ve got the punk rock flu
| У меня панк-рок грипп
|
| Have you caught it too?
| Вы тоже его поймали?
|
| Can’t stand silence
| терпеть не могу тишины
|
| Give me some noise
| Дай мне немного шума
|
| And I’ll sing along
| И я буду петь
|
| All of this inspiration
| Все это вдохновение
|
| An electric charge in my fingers
| Электрический заряд в моих пальцах
|
| I got my first guitar at seventeen
| Я получил свою первую гитару в семнадцать
|
| And it’s been my best friend ever since
| И с тех пор это мой лучший друг
|
| These songs they stole my heart
| Эти песни украли мое сердце
|
| Nothing can tear us apart
| Ничто не может разлучить нас
|
| My second lover
| мой второй любовник
|
| But my first true love
| Но моя первая настоящая любовь
|
| I got the punk rock flu
| У меня панк-рок грипп
|
| Have you caught it too?
| Вы тоже его поймали?
|
| Can’t stand silence
| терпеть не могу тишины
|
| Give me some noise
| Дай мне немного шума
|
| And I’ll sing along
| И я буду петь
|
| Take me to the show
| Отведи меня на шоу
|
| Let me dance to those songs
| Позвольте мне танцевать под эти песни
|
| Those songs
| Эти песни
|
| That I love the most
| Что я люблю больше всего
|
| I’ve got the punk rock flu
| У меня панк-рок грипп
|
| Have you caught it too?
| Вы тоже его поймали?
|
| Can’t stand silence
| терпеть не могу тишины
|
| Give me some noise
| Дай мне немного шума
|
| And I’ll sing along | И я буду петь |