| Do I have to snort cocaine?
| Должен ли я нюхать кокаин?
|
| Be an anarchist?
| Быть анархистом?
|
| And a nihilist?
| А нигилист?
|
| Get a mohawk and sing fuck the world?
| Получить ирокез и спеть к черту весь мир?
|
| Or should I go straight edge?
| Или я должен идти прямо?
|
| And go vegan?
| И стать веганом?
|
| Yell as loud as I can?
| Кричать так громко, как я могу?
|
| And make a political stand?
| И занять политическую позицию?
|
| So here are these wrapped up packages of rebellion
| Итак, вот эти завернутые пакеты восстания
|
| Am I suppose to take a pick?
| Я должен сделать выбор?
|
| And confine to this choreographed misbehavior
| И ограничиться этим срежиссированным дурным поведением
|
| Where I break the rules cause that’s the rule
| Где я нарушаю правила, потому что это правило
|
| Fuck that!
| К черту это!
|
| At first it was inspiring opposing and defying
| Сначала это вдохновляло противодействовать и бросать вызов
|
| Now there are rules and the meaning has lost it’s aim
| Теперь есть правила и смысл потерял свою цель
|
| I’m so sorry so that I may not live up
| Мне так жаль, что я могу не дожить
|
| To your rules and expectations
| Вашим правилам и ожиданиям
|
| And live by your punk rock bible | И живи своей библией панк-рока |