Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une nounou d'enfer , исполнителя - The Edwin Davids Jazz Band. Дата выпуска: 05.06.2011
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une nounou d'enfer , исполнителя - The Edwin Davids Jazz Band. Une nounou d'enfer(оригинал) | 
| She was working in a bridal shop in Flushing, Queens | 
| 'Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes | 
| What was she to do? | 
| Where was she to go? | 
| She was out on her fanny! | 
| So, over the bridge from Flushing to the Sheffields' door | 
| She was there to sell makeup but the father saw more. | 
| She had style, she had flair, she was there | 
| That’s how she became the nanny. | 
| Who would have guessed that the girl we’ve described | 
| Was just exactly what the doctor prescribed? | 
| Now, the father finds her beguiling (Watch out, C.C.!) | 
| And the kids are actually smiling (Such joie de vivre!) | 
| She’s the lady in red when ev’rybody else is wearing tan | 
| The flashy girl from Flushing, the nanny named Fran. | 
Няни(перевод) | 
| Она работала в свадебном салоне во Флашинге, Квинс. | 
| «Пока ее парень не выгнал ее в одной из этих сокрушительных сцен | 
| Что ей оставалось делать? | 
| Куда ей было идти? | 
| Она была на своей попке! | 
| Итак, по мосту от Флашинга до двери Шеффилда | 
| Она была там, чтобы продавать косметику, но отец видел больше. | 
| У нее был стиль, у нее было чутье, она была там | 
| Так она стала няней. | 
| Кто бы мог подумать, что описанная нами девушка | 
| Было ли именно то, что доктор прописал? | 
| Теперь отец находит ее соблазнительной (Осторожно, СиСи!) | 
| И дети на самом деле улыбаются (такая радость жизни!) | 
| Она дама в красном, когда все остальные в загаре | 
| Яркая девушка из Флашинга, няня по имени Фрэн. |