| Не спускайся туда, дитя, эта зеленая тень, ты сойдешь с ума
|
| Там внизу они танцуют, он смеется, пьет дьявольское вино
|
| Что бы ты ни делал, слушай, что я говорю
|
| Тем, кто там внизу, нужно будет молиться
|
| За свои грехи ты не должен видеть
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола (Да!)
|
| Закат, подкрадывайся медленно, иди тихо, мама оклик, лучше спрячься!
|
| Линия деревьев, говорит, смерть бежит, пока я не войду прямо позади
|
| Что бы ты ни делал, слушай, что я говорю
|
| Тем, кто там внизу, нужно будет молиться
|
| За свои грехи ты не должен видеть
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола (Да!)
|
| Поздняя ночь, прохладная вода, легко пьется, плещется в огненной линии
|
| Ранний восход луны, скрип двери, сошел с ума
|
| Что бы ты ни делал, слушай, что я говорю
|
| Тем, кто там внизу, нужно будет молиться
|
| За свои грехи ты не должен видеть
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Не опускайте ноги в ручей дьявола
|
| Я сказал, не опускайте ноги в этот дьявольский ручей
|
| А теперь не опускайте ноги в этот чертов ручей… |