| Genie’s got a problem
| У Джина проблема
|
| She’s drunk inside a bottle
| Она пьяна в бутылке
|
| The party never ends when she’s around
| Вечеринка никогда не заканчивается, когда она рядом
|
| Genie’s sniffing powder
| Нюхательный порошок Джинна
|
| To tell us in an hour
| Чтобы рассказать нам через час
|
| All day all night
| Весь день, всю ночь
|
| Riding riding riding around town
| Верховая езда по городу
|
| She doesn’t care about the aftermath
| Она не заботится о последствиях
|
| All she worries about is watching be hellbent over
| Все, о чем она беспокоится, это смотреть, как она одержима
|
| Genie’s getting louder
| Джин становится громче
|
| Puking in the shower
| Рвота в душе
|
| A little bit of that a little bit of this
| Немного того, немного этого
|
| Daddy’s little girl is a rock n' roll bitch
| Маленькая девочка папы - рок-н-ролльная сука
|
| Lady time to grow up
| Даме пора повзрослеть
|
| But Genie doesn’t know how
| Но Джин не знает, как
|
| Why even bother, when you’re have so much fun
| Зачем вообще беспокоиться, когда тебе так весело
|
| She doesn’t care about the aftermath
| Она не заботится о последствиях
|
| All she worries about is watching be (hellbent over)
| Все, о чем она беспокоится, это смотреть (одержимая)
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| You better run for cover when she explodes
| Тебе лучше бежать в укрытие, когда она взорвется.
|
| Do you even know?
| Ты вообще знаешь?
|
| She’s burning like a wildfire out of control
| Она горит, как лесной пожар, вышедший из-под контроля
|
| (Oh no) She’s ticking like a time bomb
| (О нет) Она тикает как бомба замедленного действия
|
| Somebody take take take her away
| Кто-нибудь, возьмите, заберите ее
|
| (Oh no) She’s ticking like a time bomb
| (О нет) Она тикает как бомба замедленного действия
|
| A little misbehaved
| немного плохо себя вел
|
| She doesn’t care about the aftermath
| Она не заботится о последствиях
|
| All she worries about is watching be
| Все, о чем она беспокоится, это смотреть
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| You better run for cover when she explodes
| Тебе лучше бежать в укрытие, когда она взорвется.
|
| Do you even know?
| Ты вообще знаешь?
|
| She’s burning like a wildfire out of control
| Она горит, как лесной пожар, вышедший из-под контроля
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| You better run for cover when she explodes
| Тебе лучше бежать в укрытие, когда она взорвется.
|
| (Oh no) She’s ticking like a time bomb
| (О нет) Она тикает как бомба замедленного действия
|
| A little misbehaved | немного плохо себя вел |