| An eerie wind blows through the twisting passages
| Жуткий ветер дует по извилистым проходам
|
| They carry the cries of the lost and the dying
| Они несут крики потерянных и умирающих
|
| And all who hear their pain suffer the knowledge of despair
| И все, кто слышит их боль, страдают от отчаяния
|
| Oh dark lord, up on your throne
| О, темный лорд, на своем троне
|
| You always hear the cries
| Вы всегда слышите крики
|
| And there is nothing you can do
| И вы ничего не можете сделать
|
| But to rule with a turned eye
| Но править с повернутым взором
|
| The howling drives your paranoia
| Вой движет вашей паранойей
|
| When sleeping you keep one eye open
| Когда вы спите, вы держите один глаз открытым
|
| Oh dark lord, you rule these blackened land
| О темный лорд, ты правишь этой почерневшей землей
|
| But there is more you desire
| Но вы хотите большего
|
| It hides as deep as these great caves
| Он прячется так же глубоко, как эти великие пещеры
|
| But burns as bright as the torches' flames
| Но горит так же ярко, как пламя факелов
|
| The howling wind, calling you to your death
| Воющий ветер, зовущий тебя на смерть
|
| Down from your throne, you leave your kingdom
| Спустившись со своего трона, ты покидаешь свое королевство
|
| And wander to the darkness never to return
| И блуждать во тьме, чтобы никогда не вернуться
|
| And now the whispers that ride the winds
| И теперь шепоты, которые носятся на ветру
|
| And fill our ears with despair
| И наполни наши уши отчаянием.
|
| Are from your very lips | Из твоих уст |