| six feet ten, going out, lipstick on…
| шесть футов десять дюймов, выходишь на улицу, помада на губах…
|
| beauty nor grace are a part of me
| красота и изящество - часть меня
|
| still I can see what stands in front of me
| тем не менее я вижу, что стоит передо мной
|
| in a strange way I feel attracted
| странным образом я чувствую влечение
|
| I ain’t no prince but it is tempting…
| Я не принц, но заманчиво…
|
| six feet ten, going out, lipstick on…
| шесть футов десять дюймов, выходишь на улицу, помада на губах…
|
| sensitive seventeen
| чувствительный семнадцать
|
| doesn’t look like half a freak
| не похож на полууродца
|
| what you are ‘bout to discover:
| что вам предстоит узнать:
|
| you might actually going to love him…
| возможно, вы действительно полюбите его…
|
| he wants to be the girl next door and walk the line
| он хочет быть девушкой по соседству и ходить по линии
|
| loves to look like Shirley Temple but does not try
| любит выглядеть как Ширли Темпл, но не пытается
|
| for he’ll end up a dressed up mother who drank too much wine
| потому что он станет переодетой матерью, которая выпила слишком много вина
|
| or even worse… a dressed up guy…
| или еще хуже... одетый парень...
|
| six feet ten, going out, lipstick on…
| шесть футов десять дюймов, выходишь на улицу, помада на губах…
|
| he wants to be the girl next door and walk the line
| он хочет быть девушкой по соседству и ходить по линии
|
| one loves to look like Shirley Temple but does not try
| кто-то любит выглядеть как Ширли Темпл, но не пытается
|
| for he’ll end up a dressed up mother who drank too much wine
| потому что он станет переодетой матерью, которая выпила слишком много вина
|
| or even worse… a dressed up guy…
| или еще хуже... одетый парень...
|
| six feet ten, going out, lipstick on… | шесть футов десять дюймов, выходишь на улицу, помада на губах… |