| Come My Sunshine (оригинал) | Приди, Мое Солнышко. (перевод) |
|---|---|
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Into the light | В свет |
| Don’t wear lipstick | Не пользуйтесь помадой |
| You look alright | ты хорошо выглядишь |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Into focus | В центре внимания |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Through the locus | Через локус |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Into my life | В мою жизнь |
| Be my salt dish | Будь моей солью |
| In a jackknife | В складной нож |
| Come my spring time | Приходи ко мне весной |
| In the cold night | В холодную ночь |
| Scatter crows | Разбросать ворон |
| And filled with gold light | И наполнен золотым светом |
| Come my new love | Приди, моя новая любовь |
| Into the frame | В кадр |
| Promise I am | Обещаю, что я |
| Done with head games | Покончено с играми в голову |
| Come my horses | Приходите, мои лошади |
| With a new song | С новой песней |
| Lights have been | Огни были |
| Burned out for too long | Сгорел слишком долго |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Over treetops | Над верхушками деревьев |
| Melt the lonely | Растопить одиноких |
| Loveless cyclops | Циклопы без любви |
| Come my new cup | Давай, моя новая чашка |
| Dripping honey | Капающий мед |
| Come my lover | Приди, мой любовник |
| Come my morning | Приходите мое утро |
| I surrender with a fall | Я сдаюсь с падением |
| Into the emptiness we all | В пустоту мы все |
| It’s not the right trouble to find | Это не та проблема, чтобы найти |
| But it’s what’s inside | Но это то, что внутри |
| It’s what’s inside | Это то, что внутри |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Into the light | В свет |
| Don’t wear lipstick | Не пользуйтесь помадой |
| You look alright | ты хорошо выглядишь |
| Come my heaven | Приди мое небо |
| Into focus | В центре внимания |
| Come my sunshine | Приди, мое солнышко |
| Through the locus | Через локус |
| I surrender with a fall | Я сдаюсь с падением |
| Into the emptiness we all | В пустоту мы все |
| It’s not the right trouble to find | Это не та проблема, чтобы найти |
| But it’s what’s inside | Но это то, что внутри |
| It’s what’s inside | Это то, что внутри |
