Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voyage Home, исполнителя - The Cog is Dead.
Дата выпуска: 23.05.2013
Язык песни: Английский
The Voyage Home(оригинал) |
On a lost, unknown small island in the sea |
The shore is strewn with airship debris |
A sole survivor climbs out to the deck |
He screams out loud as he stares at the wreck |
«Oh dear lord, what have I done? |
I’ve brought this on everyone |
Such despair, though I meant well! |
I’m so sorry, Michelle…» |
He mourned off his crewmen and honored their lives |
They sacrificed all so that he could survive |
He felt that their deaths would not happen in vain |
He stiffened his lip and he swallowed his pain |
He thought of his wife and the letter he wrote |
That note in a bottle that he sent afloat |
Had she yet seen it or was there still time? |
To prove he’s alive? |
«Oh Michelle, I’m on my way |
I’ll hold you again someday |
Over land and the above |
I will come back home!» |
So he searched the ships' remains |
And found a compass and some grain |
He built a raft from large debris |
And sailed into the sea |
(Instrumental) |
As the weeks passed he tired out |
His mind was filled with nagging doubt |
Wearily he washed ashore |
Beaten to the core |
«Oh Michelle, I’ve lost my way |
The sea has awful tricks it plays |
As I lay here my eyes lie |
Telling me you’re nigh…» |
«Thomas, my dear, can it be true? |
It’s been a year, is that really you? |
How I have cried as time has passed |
Now you’re home at last» |
«Oh Michelle, is this a dream? |
(«Thomas, no, this is real) |
Am I home? |
You’re here with me |
(Here with me) |
Did you get my note?» |
«I did but I knew» |
«Somehow I’d be back with you |
(«How I’d be back with you») |
Oh my love I’m sorry for this all |
Please forgive me for my fall |
I will love you 'til the end |
I’ll never leave again |
Путешествие Домой(перевод) |
На затерянном неизвестном маленьком острове в море |
Берег усеян обломками дирижаблей |
Единственный выживший выбирается на палубу |
Он громко кричит, глядя на обломки |
«О дорогой господин, что я сделал? |
Я принес это на всех |
Такое отчаяние, хотя я хотела добра! |
Мне так жаль, Мишель…» |
Он оплакивал своих членов экипажа и почтил их жизни |
Они пожертвовали всем, чтобы он мог выжить |
Он чувствовал, что их смерть не будет напрасной |
Он напряг губу и проглотил свою боль |
Он думал о своей жене и письме, которое он написал |
Эта записка в бутылке, которую он отправил на плаву |
Видела ли она его или еще есть время? |
Чтобы доказать, что он жив? |
«О, Мишель, я иду |
Я буду держать тебя снова когда-нибудь |
Над землей и выше |
Я вернусь домой!» |
Поэтому он искал останки кораблей |
И нашел компас и немного зерна |
Он построил плот из крупного мусора |
И поплыл в море |
(Инструментальная) |
По прошествии нескольких недель он устал |
Его разум был наполнен мучительным сомнением |
Устало он выбросился на берег |
Избит до глубины души |
«О, Мишель, я сбился с пути |
У моря есть ужасные трюки, которые оно играет |
Когда я лежу здесь, мои глаза лгут |
Скажи мне, что ты рядом…» |
«Томас, мой дорогой, неужели это правда? |
Прошел год, это правда ты? |
Как я плакал, когда прошло время |
Теперь ты наконец дома» |
«О, Мишель, это сон? |
(«Томас, нет, это правда) |
Я дома? |
ты здесь со мной |
(Здесь со мной) |
Вы получили мою записку?» |
«Я сделал, но я знал» |
«Как-нибудь я вернусь с тобой |
(«Как бы я вернулся с тобой») |
О, любовь моя, прости за все это |
Пожалуйста, прости меня за мое падение |
Я буду любить тебя до конца |
Я больше никогда не уйду |