| I didn’t mean it when I said I didn’t love you so
| Я не имел в виду, когда сказал, что не люблю тебя так
|
| I should’ve held on tight, I never should’ve let you go
| Я должен был крепко держаться, я никогда не должен был тебя отпускать
|
| I didn’t know nothing, I was stupid, I was foolish
| Я ничего не знал, я был глуп, я был глуп
|
| I was lying to myself
| Я лгал себе
|
| I could not fathom I would ever be without your love
| Я не мог представить, что когда-нибудь буду без твоей любви
|
| Never imagined I’d be sitting here beside myself
| Никогда не думал, что буду сидеть здесь рядом с собой
|
| 'Cause I didn’t know you, 'cause I didn’t know me
| Потому что я не знал тебя, потому что я не знал себя
|
| But I thought I knew everything
| Но я думал, что знаю все
|
| I never felt
| я никогда не чувствовал
|
| The feeling that I’m feeling now that I don’t hear your voice
| Чувство, которое я испытываю сейчас, когда не слышу твой голос
|
| Or have your touch and kiss your lips 'cause I don’t have a choice
| Или прикоснуться и поцеловать твои губы, потому что у меня нет выбора
|
| Oh, what I wouldn’t give to have you lying by my side
| О, чего бы я не дал, чтобы ты лежал рядом со мной
|
| Right here, 'cause baby
| Прямо здесь, потому что ребенок
|
| (We belong together)
| (Мы принадлежим друг другу)
|
| When you left I lost a part of me (Together)
| Когда ты ушел, я потерял часть себя (Вместе)
|
| It’s still so hard to believe
| До сих пор так трудно поверить
|
| (Come back, come back)
| (Вернись, вернись)
|
| Come back baby, please
| Вернись, детка, пожалуйста
|
| (Come back, come back)
| (Вернись, вернись)
|
| 'Cause we belong together
| Потому что мы принадлежим друг другу
|
| Who else am I gon' lean on when times get rough (Ooooooh yeah)
| На кого еще я буду опираться, когда настанут тяжелые времена
|
| Who’s gonna talk to me on the phone till the sun comes up (Oooooh yeah)
| Кто будет говорить со мной по телефону, пока не взойдет солнце?
|
| Who’s gonna take your place, there ain’t nobody better (Oooooooh yeah)
| Кто займет твое место, нет никого лучше
|
| Oh, baby baby, we belong together
| О, детка, мы принадлежим друг другу
|
| I can’t sleep at night when you are on my mind
| Я не могу спать по ночам, когда ты в моих мыслях
|
| Bobby Womack’s on the radio singing to me:
| Бобби Вомак поет мне по радио:
|
| «If you think you’re lonely now»
| «Если ты думаешь, что тебе сейчас одиноко»
|
| Wait a minute this is too deep (too deep)
| Подождите, это слишком глубоко (слишком глубоко)
|
| I gotta change the station so I turn the dial
| Мне нужно сменить станцию, поэтому я поворачиваю диск
|
| Trying to catch a break and then I hear Babyface
| Пытаюсь сделать перерыв, а потом слышу Babyface
|
| I only think of you and it’s breaking my heart
| Я думаю только о тебе, и это разбивает мне сердце
|
| I’m trying to keep it together but I’m falling apart
| Я пытаюсь сохранить это вместе, но я разваливаюсь
|
| I’m feeling all out of my element
| Я чувствую себя не в своей тарелке
|
| I’m throwing things, crying
| Я бросаю вещи, плачу
|
| Trying to figure out where the hell I went wrong
| Пытаюсь понять, где, черт возьми, я ошибся
|
| The pain reflected in this song ain’t even half of what I’m feeling inside
| Боль, отраженная в этой песне, даже не половина того, что я чувствую внутри
|
| I need you, need you back in my life, baby
| Ты мне нужен, ты нужен мне снова в моей жизни, детка
|
| (We belong together)
| (Мы принадлежим друг другу)
|
| When you left I lost a part of me (Together)
| Когда ты ушел, я потерял часть себя (Вместе)
|
| It’s still so hard to believe
| До сих пор так трудно поверить
|
| (Come back, come back)
| (Вернись, вернись)
|
| Come back baby, please
| Вернись, детка, пожалуйста
|
| (Come back, come back)
| (Вернись, вернись)
|
| 'Cause we belong together
| Потому что мы принадлежим друг другу
|
| Who else am I gon' lean on when times get rough (Ooooooh yeah)
| На кого еще я буду опираться, когда настанут тяжелые времена
|
| Who’s gonna talk to me on the phone till the sun comes up (Oooooh yeah)
| Кто будет говорить со мной по телефону, пока не взойдет солнце?
|
| Who’s gonna take your place, there ain’t nobody better (Oooooooh yeah)
| Кто займет твое место, нет никого лучше
|
| Oh, baby baby, we belong together baby! | О, детка, мы принадлежим друг другу, детка! |
| (We belong together)
| (Мы принадлежим друг другу)
|
| When you left I lost a part of me (Together)
| Когда ты ушел, я потерял часть себя (Вместе)
|
| (Oooooooh yeah)
| (Ооооооо да)
|
| It’s still so hard to believe
| До сих пор так трудно поверить
|
| (Come back, come back)
| (Вернись, вернись)
|
| Come back baby, please (Oooooooh yeah)
| Вернись, детка, пожалуйста (Ооооооо да)
|
| (Come back, come back)
| (Вернись, вернись)
|
| 'Cause we belong together
| Потому что мы принадлежим друг другу
|
| Who else am I gon' lean on when times get rough (Ooooooh yeah)
| На кого еще я буду опираться, когда настанут тяжелые времена
|
| Who’s gonna talk to me till the sun comes up (Ooooooh yeah)
| Кто будет говорить со мной, пока не взойдет солнце?
|
| Who’s gonna take your place, there ain’t nobody better (Oooooooh yeah)
| Кто займет твое место, нет никого лучше
|
| Oh, baby baby, we belong together!
| О, детка, мы принадлежим друг другу!
|
| Ooooooh yeah
| Оооооо да
|
| Ooooooh yeah
| Оооооо да
|
| Ooooooh yeah
| Оооооо да
|
| We belong together | Мы принадлежим друг другу |