| Knowledge begat wisdom like the owl
| Знание породило мудрость, как сова
|
| Starting now, go green
| Начните прямо сейчас
|
| Put a fat one in the air
| Положите толстый в воздух
|
| Like a farting cow
| Как пукающая корова
|
| Somehow the song’s supposed to make sense, man
| Каким-то образом песня должна иметь смысл, чувак.
|
| Whether burning ozone
| Горит ли озон
|
| Sensimilla or methane
| Сенсимилла или метан
|
| Dealing with these matters of the heart is like a chest pain
| Работа с этими сердечными делами подобна боли в груди
|
| Always feel worse before it better
| Всегда чувствуй себя хуже, прежде чем станет лучше
|
| Like the best brain
| Как лучший мозг
|
| Find a bully
| Найдите хулигана
|
| Start a fight
| Начать бой
|
| 'Till it’s lights out
| «Пока не погаснет свет
|
| When seven herbs work together like
| Когда семь трав работают вместе, как
|
| Cardio Vic mic
| Кардио Вик микрофон
|
| 'd out
| вышел
|
| Wise
| Мудрый
|
| Up all night
| Всю ночь
|
| Work all day
| Работать весь день
|
| And be a’ight
| И будь в порядке
|
| Leaning between woken and sleep like 'how?'
| Наклоняясь между пробуждением и сном, как «как?»
|
| Keep it on the creep
| Держите его на ползучести
|
| Peep it like a
| Смотри как
|
| Wise owl
| Мудрая сова
|
| Stay up all
| Не спать все
|
| Workin' all day
| Работаю весь день
|
| Still be a’ight
| Все еще быть в порядке
|
| Sleep like, wow
| Спать как, вау
|
| Keep it on the creep and
| Держите его на ползучести и
|
| Peep it like a, a
| Взгляните на это как на
|
| Wasting more time
| Тратить больше времени
|
| Than pa and ma spend
| Чем папа и мама тратят
|
| Paying way too much attention to a carbon palm print
| Уделять слишком много внимания углеродному отпечатку ладони
|
| Stomp the cement
| Топать цемент
|
| Sometimes you got to get your arm bent
| Иногда вам нужно согнуть руку
|
| Just to shoot through the storm that came before the calm went
| Просто чтобы стрелять сквозь бурю, которая пришла до того, как наступило затишье.
|
| Silence
| Тишина
|
| It’s live sound
| это живой звук
|
| Chiving around
| Чивинг вокруг
|
| Dodging his only cousin
| Уклонение от своего единственного кузена
|
| Like owe him five pound
| Как должен ему пять фунтов
|
| To get the cheese
| Чтобы получить сыр
|
| We in it for the cow
| Мы в этом для коровы
|
| Living every minute like the first hours
| Жить каждой минутой, как первые часы
|
| Like infinite now
| Как бесконечный сейчас
|
| Now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас
|
| All night
| Всю ночь
|
| Work all day
| Работать весь день
|
| Still be alright
| Все еще в порядке
|
| Stay leaning between woken and sleep like 'how?'
| Оставайтесь между пробуждением и сном, как «как?»
|
| Keep it on the creep
| Держите его на ползучести
|
| Peep it like a
| Смотри как
|
| Wise owl
| Мудрая сова
|
| Snatch it all night
| Хватайте это всю ночь
|
| Between woken and sleeping like 'how?'
| Между пробуждением и сном типа "как?"
|
| Keep it on the creep, kid
| Держите его на ползучести, малыш
|
| Peep it like the owl | Смотри как сова |